Prevod od "matroš" do Srpski


Kako koristiti "matroš" u rečenicama:

Navštívil jsem ho ve vězení a řekl mi, že byl matroš zabaven, tak jsem to nechal plavat.
Posetio sam ga u zatvoru, i on mi je rekao da je roba zaplenjena, pa sam to pustio.
A ty mi budeš dál prodávat matroš?
I nastaviæeš da mi prodaješ drogu.
50 euro za všechen tvůj matroš.
50 еура за све твоје ствари.
Po čtyřech letech, cos vyšukával prdele těm v lochu, bys ocenil prvotřídní matroš.
4. године су те клошари прцали у дупе, требао би ценити стварно добар комад.
Řekni jí, že není matroš na manželství.
Reci joj da nije povoljna za brak.
Avon Barksdale tě honí po celým městě a ty máš ještě čas jít a ukrást mu matroš.
Avon Barksdale te lovi po cijelom gradu, a ti i dalje imaš vremena da kradeš od njega.
Zasranej matroš z Atlanty stojí víc a pořád za moc nestojí.
Sranje iz Atlante stoji više, a ništa ne valja.
Kdyby tenhle matroš nebyl ilegální, dali by nám za něj Nobelovku.
Da je ovo sranje legalno, veæ bi sada bili kandidati za Nobelovu nagradu.
Když jsme u toho, prověřil jsem ten matroš a i když to chutná jako cukr, je to kokain.
Kad veæ govorimo i tome proverio sam ovo i pored toga što ima ukus šeèera, u suštini je kokain.
Ten matroš je připravenej k prodeji.
Sve je spremno da se prebaci.
Jo, jen omrknu ten matroš, dobře?
Da, samo da vidim ovo, ok?
Pořád nemáš na matroš, co si chceš vzít teď.
Još uvijek si kratka za sva sranja koja ceš ove nedjelje da uzmeš.
Možná se tak přihodilo, že... jsem nedávno uvařil vůbec nejlepší matroš.
Postoji šansa da... da sam baš skuvao najbolju smešu ikad.
Hulil jsem nějakej matroš a mám pocit, že ta sračka byla divná, páč sem hned šel ven, a nechal sem si udělat tetování na víčka, aby to vypadalo, když spím, aby si lidi mysleli, že nespím.
Pusio sam vutru pre neku noc i naduvao sam se, jer sam odmah otisao i stavio tetovaze na kapcima da kad spavam da ljudi misle da sam budan.
Naše společenství sleduje životní energii vesmíru, no už fakt dlouho a vyšmejdili jsme děsivě divnej matroš.
Nasa komuna je pratila zivotnu energiju univerzuma vec neko duze vreme, i otkrili smo neko super uvrnuto sranje.
Nechci být nezdvořilý, ale je vážně těžké vás brát vážně, když říkáte slova jako "šmejdit" a "matroš".
Ne bih da budem neuctiv, ali tesko vas je uzeti za ozbiljno kada kazete reci kao sto su "grok" and "junk."
O to se teď nestarej, tohle je čistej matroš.
Ma ne brini se sad za odjeæu, ovo tu ti je èisti dop.
Od doby, co schytal zloděj Ježíška kulku do krku, modrý matroš zmizel z města, ok?
Od kada je kradljivac Bebe Isusa zaustavio metak sa svojim vratom, ta plava stvar je nestala iz našeg grada?
Potřebuješ mě, chlape, protože to já jsem uvařil ten matroš, co držíš.
Trebaš me, covece, zato što sam ja kuvao taj novi met u tvojim rukama.
Prostě na mě tlačíš, abych střelil ten matroš.
Obraæaš se meni, samom, okovima izmuèenom jadniku.
Tak jo, řekni nám, kde je matroš, jinak z toho uděláme kůlničku na dříví!
Reci nam gdje su ljekovi ili æemo razvaliti cijelu kuæu!
Tenhle matroš máš od nějakýho chlápka z Gasparza, který měl na sobě deset kalhot a jsi si na 80% jistý, že měl knír.
Ovo si dobio od nekog tipa u žutosmeðim hlaèama i 80% si siguran da je imao brkove?
Slyšela jsem, že máš skvělý matroš z Afghánistánu.
Èula sam da nabavljaš dobru robu iz Afganistana.
Zítra sem převezeme nějakej náš matroš.
Довешћемо неке наше ствари сутра овде.
Když ten matroš zadržíme, je nahranej.
Ako presretnemo tu pošiljku, od njega æe ostati leš.
Dobrý odpoledne, jsem tu pro nějákej matroš.
Dobro veče. Štipajuće ptice, kuvaju neko sranje.
Kupuju matroš od jedný čubky jménem Taťána z Newkirk Avenue.
Dobijam robu od ženske Tatjane, na Njukerk aveniji.
Chceme vědět, odkud proudí novej matroš.
Zanima nas odakle nova droga dolazi.
Jo, vypadá to, že ten matroš, co jsme mu dali, fungoval.
Да, изгледа да ствари које смо му дали радили.
Zajdu ven a seženu ti nějakej matroš, aby ses při tom čekání nenudila.
Otiæu da ti nabavim dozu da imaš šta raditi dok èekaš.
To byl takovej matroš, že ani nevím, co plácám.
Ovo je takvo belaèko smeæe, ne znam ni šta govorim.
Tine, odkud máš všechen ten matroš?
Tina, gde si bila, odakle ti sve ove stvari?
Každou noc tu mám feťáky snažící se ukrást dětskou výživu, aby ji mohli vyměnit za matroš.
Sve noć, dobio sam junkies pokušava ukrasti baby formula Tako da oni mogu trgovati za ukus.
Tohle je dobrý matroš, ale ne tak dobrý, abys "viděl mrtvé lidi".
Ovo je dobro, ali ne toliko da bi video mrtve.
Hele, když mě teď pošleš pryč, nemůžu ti garantovat, že nepůjdu přímo za dealerem a nekoupím si nějakej matroš.
Обећавам ти. Ако ме избациш, не гарантујем да нећу отићи до дилера и узети кокаин.
Takže tohle je ten nej matroš?
Znaèi ovo je to novo sranje, a?
Jestli vy lidi chcete drogy, můžu vám sehnat super matroš solidně levnějc než z netu.
Ako vi "ljudi" želite drogu, Mogu vam naæi sve mnogo jeftinije nego preko neta.
Ten minulej matroš mě udržel na nohách celou noc.
Био сам будан целу ноћ због оног последњег што си ми дао.
Dobře, nakoupíš matroš na rohu a můžeš se sjet v kostele.
Ok, možeš kupiti na uglu i možeš se uraditi u crkvi.
Když to přeženeš, tenhle matroš tě sejme.
Ako ne pripaziš, ovo može da te razvali.
Pokud je to opravdu ten správný matroš, brzo z vás budou zombie krysy.
Ako je pravi uskoro æete postati zombi pacovi.
Řekněme, že mu prodávám jeho matroš.
Recimo to ovako. Ja njemu prodajem šit.
No, hlídáme je a bylo by super, kdybychom je mohli spálit, spotřebovat je a tenhle matroš miluje.
Obezbeđujemo ih, i bilo bi sjajno kada bi mogli da ih sagorimo, potrošimo, i ovaj reaktor to obožava.
1.3225519657135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?