Prevod od "lůna" do Srpski


Kako koristiti "lůna" u rečenicama:

John a Mary, muž a žena, dar jim přišel z nitra lůna.
Džon i Meri, braèni par donose kuæi života novi èar
Nevezme si mě zpátky do svého temného lůna.
Никад ме не би примила у своју мрачну гробницу.
Pokud jsem byla vždy správná k Rámovi, pokud jsem nikdy nepomyslela na jiného muže, pokud jsem úplně čisté tělo i duše, potom, mě může Matka Země vzít zpátky do svého lůna!
Ako sam uvek bila iskrena prema Rami, ako nikada nisam pomislila na drugoga, ako sam potpuno èista telom i dušom, onda, neka me Majka Zemlja vrati u svoju matericu!
Tedy problém není v semenu, ale uvnitř lůna.
Онда није проблем у семену, него у посуди.
Vidím, že jsi se vrátila do lůna naší rodiny, Caro.
Vidim da si se vratila nedrima svoje porodice, Kara.
Strávil jsi měsíce tím, žes je shromažďoval do tvýho lůna.
Proveo si mjesece sakupljajuæi ih u svoje krilo.
Jsi úplně blázen z toho, že z tvého lůna vzešel vrah?
Jesi li uplašena što je plod tvojih prepona postalo ubojica?
Člen smečky vybere samičku, a umísti jí do matečního lůna.
Ženku odvode èlanovi èopora u matricu plodnosti.
I když Japonicu snad zachránil před neurčitými hrůzami života hippies, ji samotnou daleko spíš rozrušovala hrozba návratu do lůna své rodiny.
lako je možda spasio Džaponiku života mraènog i nesigurnog hipika, izgleda da je vaskrsnuæe u naruèje njene porodice bilo dovoljno da je potpuno izludi.
Z lůna jedné z mnoha žen, které si vzal násilím.
Iz utrobe jedne od mnogih žena koje je silovao.
Rodina není o tom, z jakého lůna pocházíš nebo čí krevní skupinu sdílíš.
Obitelj se ne radi o čije utrobe dolaziš Ili čija krvna dijelite.
Její dotek dokonale prostřednictvím našich úst, naše prsa a naše lůna.
Dodirnite je intimno kroz naša usta naše grudi i naše vagine.
"Hle, synové jsou dědictví od Hospodina, mzdou od něho plod lůna."
"Evo nasledstva od Gospoda: deca, "porod je dar od Njega." Molim?
Vyrvali tě z lůna mrtvé ženy.
Izvuèena si iz materice mrtve žene.
Měl jsem tě vyškrábnout z matčina lůna.
Trebalo je da te išèupam majci iz utrobe.
A vstavši o půl noci, vzala syna mého ode mne, když spala služebnice tvá, a položila jej v lůnu svém, a syna svého mrtvého položila do lůna mého.
Pa ustavši u po noći uze sina mog iskraj mene, kad sluškinja tvoja spavaše, i stavi ga sebi u naručje, a sina svog mrtvog stavi meni u naručje.
A vzav ho z lůna jejího, vnesl jej na síň, kdež sám přebýval, a položil ho na lůžko své.
I uzevši ga iz naručja njenog odnese ga u gornju klet, gde on sedjaše, i položi ga na postelju svoju.
Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
Diže rep svoj kao kedar, žile od jaja njegovih spletene su kao grane;
Proč zdržuješ ruku svou, a pravice své z lůna svého nevzneseš?
Zašto ustavljaš ruku svoju i desnicu svoju? Pruži iz nedara svojih, i istrebi ih.
A odplať sousedům našim sedmernásobně do lůna jejich za pohanění, kteréž jsou tobě činili, ó Pane.
Sedminom vrati u nedra susedima našim ruženje, kojim Te ružiše, Gospode!
Aj, zapsáno jest to přede mnou: Nebuduť mlčeti, nýbrž nahradím a odplatím do lůna jejich,
Eto, napisano je preda mnom: neću ćutati, nego ću platiti, platiću im u nedra.
Za nepravosti vaše, a spolu za nepravosti otců vašich, praví Hospodin, kteříž kadívali na horách, a na pahrbcích v lehkost uvodili mne; pročež odměřím za dílo jejich předešlé do lůna jejich.
Za bezakonja vaša i za bezakonja otaca vaših, veli Gospod, koji kadiše na gorama, i na humovima ružiše me, izmeriću im u nedra platu za dela koja činiše od početka.
Činíš milosrdenství nad tisíci, a odplacíš za nepravost otců do lůna synů jejich po nich, Bůh veliký, silný, mocný, jehož jméno Hospodin zástupů,
Činiš milost na hiljadama, i vraćaš za bezakonje otačko u nedra sinovima njihovim nakon njih; Bože veliki, silni, kome je ime Gospod nad vojskama;
1.5997109413147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?