Prevod od "lákat" do Srpski


Kako koristiti "lákat" u rečenicama:

Mohlo by vás to lákat k užití násilí a to nelze připustit.
Možda doðete u iskušenje da upotrebite nasilne mere, što mi ne možemo da dozvolimo.
Tvůj nejlepší stíhač... toho chce nechat a my ho musíme lákat cukrátkem?
Glavni presretaè želi se ostaviti ceste,... pa ga moramo zavoditi slatkišima.
Beatrice hned začala lstivě lákat Uršulu a Juniora domů taktickým manévrem, který využívá každý prarodič.
Beatrice je lukavo pokusavala da Ursulu i Juniora navede da se vrate sa njom koristeci se zaverom koja postoji od pamtiveka.
Fezi, jestli se jen pokusíš lákat mě do vířivky, nakopu ti prdel.
Fez, samo pokušaj da me ubaciš u toplu kupku, i prebiæu te.
Bude lidi lákat, bez ohledu na to, co Donové řeknou nebo udělají.
To je èist dobitak, ma što tko rekao ili napravio.
Chlape, co se stalo se všema těma zlatíčkama, který budem lákat na tvůj odznak, kámo?
Matori, šta se desilo sa svim ženskama koje æemo osvajati tvojom znaèkom?
A budete je lákat na sladkosti?
I koristit æemo slatkiše da ih namamimo?
Potřebuju se obklopovat lidma, kteří mě udrží na správné cestě a nebudou mě lákat na Temnou stranu.
Samo trebam biti pored ljudi koji æe me držati na pravom putu, ne me dovoditi u iskušenje da preðem na tamnu stranu.
Musíme se snažit opatřit jí nějaké šaty, které nebudou tolik lákat pozornost.
Moramo se potruditi da joj osiguramo odjeæu koja malo manje izaziva pažnju.
A já přísahám že tě už nikdy na to nebudu lákat.
U stvari, zaklinjem ti se, da te nikad ikad neæu gnjaviti s time ponovno.
Během několika dnů změní čerstvá tráva vyprahlou pustinu v bohaté pastviny, které budou lákat zebry a pakoně.
U toku nekoliko dana, sveža trava transformiše neplodnu ravnicu u bujnu sliku što je mamac za krda da se vrate.
Vždy, když přejdu kolem Starbucks nebo Coffe Pot, začíná mě to lákat.
Svaki put kada proðem pored Starbucks-a, ili svaki put kada proðem pored Coffee Pot-a, kao da, pružam ruku da ih dohvatim.
Mohl bys mě celou dobu lákat k záhubě.
MOžda me vučeš u propast sve vreme.
Stejně jako se ti líbilo lákat hladové lidi na svoje maso, lákat je do nástrah tvého stvořitele, aby je mohl zavraždit a násilnit jejich bezmocná těla, zatímco ses dívala.
Kao što se tebi dopadalo da mamiš sve te izgladnele ljude svojim mesom, navlaèeæi ih u tvoje tvoraèke kandže, da bi ih on ubijao, i skrnavio njihova tela na neizrecive naèine, dok si ti gledala.
No, s ohledem na dnešní ekonomiku, to musí lákat všechny.
Pa, s obzirom na trenutnu ekonomiju, mora biti besplatno za sve.
Začal ji lákat do svého doupěte.
I poèeo je da je odvlaèi u svoju jazbinu.
Lákat muže tak opovrženíhodného, nehodného a neurvalého, jako je Bentley Drummle.
Poticati èovjeka preziranog, užasnog i bezvrijednog kao B. Drummle.
A tys nás sem neměl lákat pod falešnou záminkou.
I nisi trebao da nas dovlaèiš ovde pod lažnim izgovorim.
Jeho může lákat cokoliv, co ho dostane z papežského oblečení.
Može u bilo što, ako æe ga to izvuæi iz papinske halje.
Aspoň tě nebudou lákat šampaňské a dorty.
I ti neæeš padati u iskušenje od silnog šampanjca i kolaèa.
Něco sem musí cizince lákat, jinak bychom byli všichni hladoví.
Nešto mora da privuèe strance, inaèe bi svi pregladneli.
Slečna Alice má nadpřirozenou schopnost lákat nápadníky, kteří jsou tupí a nebezpeční.
Alis ima obièaj dovlaèenja mraènih i opasnih tipova.
Už to říkám posté, etický kodex De La Salle zakazuje lákat sportovce na stipendium.
Po stoti put, kodeks ponašanja Srednje škole De La Sal zabranjuje stipendiranje izuzetnih sportista.
Asi si dokážeš představit, jak je tenhle příběh bude lákat.
Ne možeš ni da zamisliš koliko oni žele da gurnu svoj nos u sve ovo.
Otče, tohle není jako v Indii, kdy musíš stát u brány a lákat lidi, kteří jdou kolem.
Тата... То није као у Индији где стојиш крај врата и привлачиш људе који ту пролазе.
Z bazénu bych ho musela lákat ven na zmrzlinu.
Morala sam da ga podmiæujem sa sladoledom.
Lákat nadlidského zabijáka mi zní dost šíleně.
JER MAMITI SUPERUBICU MENI ZVUÈI PRILIÈNO SULUDO.
Jak se vyhřívala v záři obliby, otupělost vůči světu ji konečně přestala lákat.
Dok je uživala u uzvišenom idoliziranju, biti iskljuèen za ceo svet je konaèno izgubilo svoju draž.
Každý večer tě budu lákat šepotem lásky.
"U večernjim satima, topiću se u tvojim razgovorima."
Musí jí lákat ta látka na mojí ruce.
Mislim da je privlaèi ovo na mojoj ruci.
lákat řidiče Fordů to trošku přehánět.
Misleæi da æemo vozaèe Fordova tako natjerati na 'overdrajv."
Teď už ano. Tím budeme lákat lidi.
Sada imamo, i to je naša šansa.
Soustřeďte se na mě a na to, co říkám, na nic jiného, co by vás mohlo lákat se podívat.
Koncentrišite se na mene, a ne na ono što vam možda odvlaèi pažnju.
Pachová stopa se rozptýlí a přestane mravence lákat.
Miris se raštrkava i mrave više taj put ne privlači.
2.4072761535645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?