Prevod od "luštění" do Srpski

Prevodi:

dešifrujemo

Kako koristiti "luštění" u rečenicama:

Copak se to stalo s tím dychtivým studentem, který se nemohl dočkat zkoumání starých ruin a luštění tajemství dávných časů?
Što se dogodilo sa mladim studentom punih želja na sveuèilištu, koji je bio toliko uznemiren za istraživanje drevne ruševine i rješavanja misterije vjekova?
Při luštění jsem si vzpomněl na tři rozměry.
Mesecima sam ih prouèavao. Onda sam se setio dimenzija.
Na čas oddělili skupinu lidí... a pozorovali jejich schopnosti při luštění křížovek... ve vztahu k obyčejné populaci.
Izolovali su skupinu ljudi i pratili njihove sposobnosti rešavanja ukrštenica u odnosu na sveopštu populaciju.
Luštění záhad hieroglyfů od Dr. Fredricka Waldena.
"Dešifriranje tajni hijeroglifa od Dr. Fredrick Waldena."
Je to systém pro luštění detektivek nebo řešení zločinů.
To je sustav za detektivske zaplete. Ili rješavanje zloèina.
Pro mě to znamená předávat radost z luštění křížovek všemu lidstvu.
Za mene, to je prenošenje radosti ukrštenica na èoveèanstvo.
Víte, jakou vlastnost kladu při luštění na první místo?
Znaš li šta najviše volim kod ukrštenica?
Nechci se chlubit, ale jsem dobrý v luštění mrtvých jazyků.
Није да се хвалим, али, прилично добро знам мртве језике.
Prý jste dobrý v luštění rébusů.
Èujem da vam jako dobro idu zagonetke.
Víš, normální život nemůže být vždycky teologická esej, archeologické vykopávky a luštění starobylých kódů o moc víc, než může být tvůj život.
Znaš, život ne može biti poput nekakvih eseja, arheloških nalazišta i dešifriranja antièkih kodova, i još mnogo toga.
Ty jsi dobrý v luštění křížovek, že?
Hej, ti si dobar u ukršetnicama, je l' tako?
Poté, co její matka zemřela, Olivia se dala na luštění záhady svého původu.
Nakon što joj je majka umrla, Olivia je krenula da istražuje tajanstvenost svog podrijetla.
Ach, to luštění. Nejatraktivnější zábava, kterou člověk má bez velké námahy.
Ах, укрштенице... су најбоља забава коју особа може да има а да се не обезнани.
To znamená, že jste dobrá v luštění hádanek.
Dobri ste u zagonetkama, zar ne?
Ano, já vím, že jí to nijak nepomůže, ale k luštění křížovek jí asi nedonutíte. Víte, co tím myslím.
Da, znam da nije dobro za nju, ali nije u stanju ni da rešava ukrštenice, ako me kapiraš.
Hele, jestli jsem něco naučila z vašeho luštění hádanek tak, že odpověď nikdy není to, co si myslíte.
Ako sam išta nauèila iz tih zagonetki, je da odgovor nije nikad ono što misliš.
Víte, působí to, jako luštění křížovek na mozek.
To je kao da radiš, znaš, one križaljke za mozak.
Leo, prosím, řekni, že přemýšlíš o útěku, ne o luštění jejich blábolů.
Leo, molim te, reci mi da pokušavaš da pronaðeš naèin da pobegnemo, a ne da dešifruješ njihovo trtljanje.
Já myslel, že koníčky táty byly rybaření a luštění křížovek.
Mislio sam da su hobiji moga oca bili pecanje i ukrštene reèi.
Jsem velmi dobrá v luštění výrazu obličeje.
Veoma sam dobra u proceni izraza lica.
Kdo by si byl pomyslel, že luštění může být nebezpečné povolání?
Ko bi i pomislio da dešifrovanje može biti opasno zanimanje?
Počítač v té době byl něco, co tajné služby používaly k luštění kódů a šifer.
U to vreme kompjuter je bio nešto što su koristile tajne službe kako bi razbile šifre.
I když nevíte, k čemu jednotlivé části jsou, luštění k čemu mohou být je pro děti velmi dobré cvičení, jak pochopit smysl toho, že mohou věci rozebrat a bez ohledu na to, jak jsou složité, mohou porozumět jejich částem a to znamená,
Čak i ako ne znate šta su koji delovi, odgonetanje čemu bi mogli da služe veoma je dobra vežba za decu da bi dobila utisak da mogu da rastave stvari i da, bez obzira na to koliko su komplikovane, mogu razumeti njihove delove.
0.26782011985779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?