Prevod od "křižovatce" do Srpski


Kako koristiti "křižovatce" u rečenicama:

Takže, kdybych se zmýlila, a to by u mě bylo neobvyklé, jsi na křižovatce ministerstva zahraničí, Pentagonu a CIA.
Ako ne grešim, to bi bilo neobièno za mene. Rekao si da je ukrštanje stejt dipartmenta i pentagona u ClA-i.
V našem životě jsou chvíle, kdy se ocitneme na křižovatce.
Postoje trenutci u našim životima kada se nalazimo na raskrižju puteva.
Co děláš na téhle křižovatce takhle sám, Willie Browne?
Šta radiš sam ovdje na raskrižju Willie Brown?
Pojedem k Millerově křižovatce... a uvidíme, kdo se bude smát.
Zato, idemo do Milerovog raskršæa... pa æemo videti ko je pametan.
Laura byla s Jamesem než ve 12:40 na křižovatce Sparkwood a 21. seskočila a utekla do lesa.
Laura se srela s Jamesom, bila sa njim do 00:30. Na uglu Sparkwooda i 21. ulice je skoèila s motora i potrèala u šumu.
Pojedete pořád rovně nahoru a zahnete doleva na křižovatce.
Nastavite samo pravo, pa skrenite lijevo na prvom raskrižju.
Někdo zastřelil policistu na křižovatce Jižní miamské a První ulice.
Upravo sam video pogodjenog policajca u Juznom Majamiju. Molim vas, posaljite pomoc!
Víte, jak v Millerově křižovatce John Turturro prosí o život?
Seæate li se kad u "Milerovom raskršæu" Turturo moli za život?
Ten imbecil usnul na světlech na křižovatce, protože byl nalitej jak doga.
Totalni imbecil, zaspao je na prometnim svjetlima pijan i omamljen drogama.
Becker po mě chce, abychom se setkali na opuštěném skladišti na křižovatce ulic Market a Lyndon.
Becker hoæe da se naðemo u napuštenom magacinu na uglu Market i Lyndon.
Myslím, že prodal svoji duši na křižovatce, a takové ty věci?
Mislim, "prodavao svoju dušu na raskrižju", takva vrsta posla?
Napíchni se do policejní databáze a vytáhni fotku z kamery na křižovatce.
Uði u bazu podataka londonske policije i nabavi sliku s te semaforske kamere.
Náklaďák projel na křižovatce ve Washingtonu červenou.
Kamion prošao kroz crveno, raskrižje Constitutiona i 10-te.
Nepřihodilo se vám něco na křižovatce třeba někdy minulý týden?
Da niste možda bili na nekom raskrižju u proteklih tjedan dana?
Můžeme se k nim dostat na ulici Hope, ale já bych je přepadl na křižovatce Olive a Čtvrté.
Mislim, imamo pristup ulici Houp, ali kažem da ih zadržimo kod Oliv i četvrte ulice.
Všem jednotkám: přepadení obrněného vozidla na křižovatce Čtvrté a Olive.
Svim jedinicama, pljačka oklopljenog vozula, na uglu četvrte i Oliv.
Opakuji, přepadení na křižovatce Čtvrté a Olive.
Ponavljam, pljačka oklopljenog vozila u toku, na uglu četvrte i Oliv.
Stojíte na křižovatce, Yangová, buď se vraťte zpátky do hry nebo řeknu Richardovi, že je čas poslat vás domů.
Na raskrscu smo, Jang. Raskrscu gde se ili vracas u igru ili cu da kazem Ricardu da je vreme da te posalje kuci.
Poslanecká sněmovna potřebuje pomoc v odkazu 1 0-95 na křižovatce Plantation a Foxfire.
Zamenicima je potrebna asistencija, u vezi sa 10-95... na raskrsnici Plantaže i Vatrene lisice.
GPS v telfonu ho lokalizovala na křižovatce Union a 5. ulice.
GPS njegovog mobitela pokazuje da je na raskrižju Union i 5te ulice.
Našli jsme cesty oblastí Shemiranu vedoucí skrz hory ke křižovatce poblíž Tabrízu.
Identifikovali smo sporedne puteve u ovoj regiji. Par crvenih linija, preko planina do prelaza ovde u Brizu.
Sejdeme se na křižovatce Old Malmesbury Road.
Srešæemo se na raskrsnici Old Malmesbury ulice.
"John Belson seděl ve svém autě na červené na křižovatce."
"Džon Belson je ostavio auto na semaforu, na raskrsnici..."
Na křižovatce je 37 lidí, 22 aut, 4 náklaďáci, 2 autobusy.
37 osoba u proseku. 22 auta, 4 kamiona, 2 autobusa.
V prvních dnech po dobroužství se Zlatou Husou, jsem se ocitl na křižovatce.
U danima nakon mojih avantura sa Zlatnom guskom, Našao sam se na raskršæu.
Věděl jsem o vás na křižovatce, když jste způsobil, abych nestihl zelenou.
Знao сaм дa си биo нa рaскрсници кaд сaм прoпустиo зeлeнo свeтлo.
Stejná motorka byla viděna na křižovatce, poblíž loupeže na stavbě v New Jersey před třemi dny.
Isti motor je viðen na semaforu blizu pljaèke na gradilištu u Nju Džersiju pre tri noæi. Šta je ukradeno?
Byl zastřelen atentátníkem na křižovatce ulic Elm a Houston, právě jak
Pogoðen je od atentatora na raskrsnici ulica Elm i Hjuston, baš kao...
Chlape, můžete na křižovatce zatočit vlevo?
Druže, možemo li skrenuti levo kod semafora?
Na první křižovatce se dej doleva a jdi za zvukem vody.
Ја ћу их одвратити док ти побегне. Ко су ови људи?
Buďte na křižovatce 5. a 23. ulice do 15 minut.
Budite na raskršæu 5. i 23. za 15 minuta.
Pes se ukázal na okrsku se zprávou od Bláznivky, setkání na téhle křižovatce.
Pas je ušao u stanicu sa porukom od Sata s kukavicom da doðem ovde. Nisam znao da je mislila na tebe i ovog tipa.
Že do nich na křižovatce vrazil nějaký starý pán.
Neki starac se zakucao u njih na raskrsnici.
Jsem na křižovatce, tak to nemůžu zpackat.
Ja sam na raskrsnici gde ja ne mogu da se pokvare.
A my jsme teď na křižovatce, se svým úsilím posledních 20 let.
А ми смо управо на раскрсници овог великог труда током последњих 20 година.
Nyní, pokud již nejste dopravními policisty - vidíte, že problém s dopravní policií je to, že můžeme mít pouze několik dopravních policistů na jedné křižovatce, jinak budou řidiči zmateni.
E sad, ako više niste saobraćajac - a problem ako ste saobraćajac je i to da na jednoj raskrsnici može da stoji samo manji broj saobraćajaca, inače će doći do haosa.
1.0771701335907s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?