Prevod od "krámu" do Srpski


Kako koristiti "krámu" u rečenicama:

Nevím, co z toho krámu mám vyčíst.
Ne znam što ovo sranje znaèi.
Tommy, co potřebujeme nakoupit v krámu?
Tommy, šta nam treba iz prodavnice?
Pověz mi, co v krámu musíme koupit.
Reci mi šta nam treba iz radnje.
Neda viděli v McAlesterově krámu asi před třemi dny.
Ned je viðen kod MekAlistera, pre neka tri dana.
D, skočíš za mě do krámu koupit škrob?
Hoæeš li sa mnom do prodavnice? Moram da kupim kukuruzno brašno.
Chci tu nejubožejší bouchačku, kterou v tohle pitomým krámu máš.
Nešto najbjednije u ovoj tvojoj oronuloj staji.
Ty, známá firma, přijdeš do krámu plného policajtů a chceš vločky?
Šta ti radiš? Ti... poznati kriminalac, uðeš u trgovinu punu murije i tražiš deèje pahuljice.
Zajdu si do krámu pro nějaký pití, a najednou tam vpadnou lupiči.
Улазим у радњу да купим храну, и место бива опљачкано.
Později si k tobě do krámu přijdu pro chlapce.
Poslije æu doæi k tebi po djeèaka.
Konstruktér toho krámu podle všeho láme kámen na Sibiři.
Ко год је то дизајнирао... вероватно је дуго у Сибиру.
Hned teď spolu zajdem do krámu a koupím ti nový křeslo.
Idemo u prodavnicu sada i kupiæemo ti novu fotelju.
V tom krámu jsem to přehnal.
Био сам дркаџија у тржном центру.
Musím do krámu, potřebuju aby někdo složil to prádlo.
Moram da idem u prodavnicu. Treba neko da slozi ovu odecu.
Nevím jestli bych kvůli tomuhle šel do krámu, ale hodně štěstí.
Ne znam da li je prodavnica prvo mesto gde bih otisao za to, ali, srecno.
Když jsem byl u Kimmela, řekli jsme tam jméno toho krámu... kde nám týpek udělá domácí kino úplně zadara.
Kad sam bio na Kimmelu, rekli smo naziv firme... i tip nam je dao ceo sistem za džabe.
Chci udělat pár změn, ale jeho kancelář je plná krámu.
Vršim neke izmene, a kancelarija mu je sva u neredu.
Šla jsem do krámu v Dallasu a koupila si robertka.
Bila sam u Dallas u tu prodavnicu i kupila dildo.
Však víš, ta, kde chlápek jde do krámu se zmrzlinou, aby si koupil kopeček čokoládový zmrzky, ale v tom si uvědomí, že existují i jiné příchutě.
Znas, kada decko ide u prodavnicu sladoleda da kupi sebi neki Rocky Road, ali shvati i ostale njegove ukuse.
Dali jste si trochu toho Moo goo gai pan z toho krámu tam na rohu?
Uzimali ste te "Mu gu gai pan" piletine iz restorana na uglu?
S tímdle tělem a ksichtem dostaneš kvantum kreditů do krámu.
To lice i telo, može ti nabaviti dosta kredita.
Ty radši jeď zpátky do krámu, než se podělá ještě něco.
Treba da vratiš u radnju cigara pre nego što se još nešto ne desi.
Bylo to jako tanec u tyče zadarmo přímo uprostřed krámu.
Kao besplatni ples na štangi usred trgovina s hranom!
Dobrá, nedávno jsem omylem bez placení odnesla z krámu karton sody a ostraha na mě začala křičet.
Dobro, nekidan sam sluèajno uzela paket sokova iz supermarketa, i zaštitar se poèeo derati na mene.
Chceš vědět, proč tomu vašemu krámu říkají trombon?
Знаш ли зашто ону пушку зову "кратеж"?
Pust mě z toho šprťáckýho krámu!
Pusti me van iz ovog šmokljanmobila!
Odhodil ho přes celou kavárnu na nějaké poličky a úlomky, co neskončily v něm, proletěly zdí do vedlejšího krámu.
! -Bacio ga je preko duæana na police. Dio koji ga nije pogodio je prošao kroz zid u susjedni duæan.
Nic v tomhle krámu ti nepatří.
Ništa u ovoj radnji ti ne pripada.
Můj strejda Roger, ten, co ho znáš z krámu,
Мој ујак Роџер, момак да радим у продавници...
Chcete se nechat zastřelit kvůli starýmu krámu?
Да се срамотите због старог ђубрета.
Což se vám nádherně hodí do krámu, protože vy teď sedíte na penězích.
Što tebi odgovara, jer je sad kasa kod tebe, zar ne?
Okay, půjdu se podívat do muzea cestování "Two Rivers" a do krámu.
Odoh da proverim Putujuæi muzej Dve Reke i trgovaèku stanicu.
To se ti hodí pěkně do krámu.
Kako je to vrlo zgodno za tebe.
Ten polda Hanson už jede do toho krámu zeptat se nějakýho vyplašenýho školáka za kasou s půlkou jointu v kapse, jestli z tebe nebyl cítit alkohol.
Овог момента онај пандур Хенсон иде у продавницу да пита уплашеног студента за касом, који крије траву у џепу, да ли си воњао на алкохол.
V krámu jsem narazil na toho prachatýho kluka, co si tu jednou koupil všechna místa.
Naletio sam na onog èudaka u apoteci. Onog bogataša koji je kupio sva sjedala prije par tjedana.
Svý přístroje do toho vašeho krámu nestrčím.
Neæu stavljati svoju opremu u tvoju jebenu mašinu.
Takže pokud nestojíš o okamžitýho padáka za zneužití korporátního majetku, tak se toho krámu zbavíš.
Ako nećeš da te otpuste zbog krađe imovine korporacije, bolje to uništi.
O týden později mě nechala kvůli klukovi, co pracoval v krámu.
Ostavila me je posle nedelju dana radi nekog što radi u prodavnici.
Nedivím se, že jsi do krámu tak přitančil.
Nije ni èudo što si ovde došao tako èio.
Mívám noční můry, že jednou přijde do krámu, řekne si o střih, sedne si do mýho křesla a já ho ani nepoznám.
Uvek imam taj košmar... da æe mi jednog dana doæi u berbernicu... tražiti šišanje, sesti u moju stolicu a da ja neæu ni znati da je to on.
Ten kluk, kterýho jsme dneska hledali, je u Popa v krámu.
Taj mali kojeg ste tražili danas je u Popovoj berbernici.
Řekl, že viděl Chica v krámu, jak utíká.
Rekao mi je da je video Èika u berbernici.
0.53535890579224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?