Prevod od "krusta" do Srpski

Prevodi:

kora

Kako koristiti "krusta" u rečenicama:

Tvrdá krusta soli, jako střepy porcelánu.
Tvrda kora soli po kojoj se hoda kao po slomljenom porculanu.
lepí zpráva je, e je tam sýr krusta.
Dobra strana, meðutim, je ta što ima sira u rubovima.
Je to jenom diamantová krusta s titanovým základem.
Samo je totalno optoèen dijamantima na bazi od titanija.
Když vychladne, udělá se na ní krusta.
I topla je. Kada se ohladi, pretvori se u krastu.
Myslím tím, ta hruška, krusta, kyselost...
Što misliš o jednoj kriški pite of kruške? - Ne, hvala, ne bih... ma, daj.
Jak povrchová krusta chladne, nadzvedává ji láva proudící pod ní.
Kako se kora hladi... ona se diže od lave u još teènom stanju
Krusta už se opekla akorát do zlatova, to je kritický bod.
Naporno duvanje(uvlaèenje)... zahteva boju æilibra... kritièno mesto spajanja...
Ale podle tradiční geologie, pod zemským pólem a arktickým oceánem leží povětšinou pevninská krusta až 30 mil silná.
Ali, po tradicionalnoj geologiji, ispod pola i Arktièkog okeana leži Zemljina uglavnom stenovita kora do 48 km debljine.
Samozřejmě, že to teď vypadá spáleně a plné puchýřků, ale když se začně krusta olupovat, je to všechno krémové a ve spod hladké.
Da, izgleda zagoreno i plikovito. No, kad se korica skine, ispod je kremasto i glatko.
Tam, kde je krusta tenká, pod ní můžeme vidět solný roztok.
Gde je kora tanka, vidi se slana teènost.
Na horní i spodní straně se vytvoří zlato-hnědá krusta.
Златно смеђа кора ће се формирати на врху и на дну.
Takže to potom stačí nechat upéct asi na 230 stupňů, aby byla krusta pěkná a křupavá, ale vnitřek neztratil šťávu.
Peci to na 230° da spolja bude fino i hrskavo, a iznutra vlažno.
Když spíme, tak se nám v očích vytváří hlenová krusta.
Pa, dok spavamo, sluz se skuplja u našim oèima.
Bílá krusta solnohé jezera odráží sluneční záři a zvyšuje dopad ultrafialových paprsků.
Bela kora slanog jezera reflektuje sunèev sjaj i poveæava uticaj ultra-ljubièastih zraka.
Mohl bych vysvětlit termodynamiku toho, proč je sýr teplejší než krusta, ale radši si to nechám pro sebe.
Mogu da termodinamikom objasnim zašto izgleda da je sir topliji od kore, ali umesto toga, ja ću to zadržati za sebe.
0.22968006134033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?