Když umíte dát dohromady párek idiotů, proč ne mě?
Ако можете да снимите нови видео, зашто не ја?
Vypadá to, že jsme asi měli deficit idiotů.
Hoæu reæi.....Mora da smo u nedostatku seronja?
Protože já jsem Costanza, král idiotů.
Jer ja sam Costanza: Gospodar budala!
S něčím takovým, jí srazím k zemi... a s ní srazím k zemi i tu nicotnou radu idiotů.
Sa jednim njenim zamahom, Srušiæu je... i slomiti taj beskorisni savet idiota sa njom.
Jo a pár idiotů se slunečníma brejlema nás sleduje od doby co jsme opustili banku.
Da, i gomila tupana sa crnim naoèarima koji nas prate od izlaska iz banke.
To je nejlepší způsob jak nás vyléčit od těchto idiotů.
To je najbolji naèin da se izleèimo od tih idiota.
Noční můry, které jste si vyložil za pomoci své děravé paměti a internetu, svatostánku idiotů a cvoků.
Кошмари које си протумачио користећи: А. слабо памћење, Б.
...a přišel jsi ke mě a stal ses mým kámošem, a potom ses nechal od těchhle zasranejch idiotů aby na tebe šahali a mlátili tě?
Prièaj mi i postani mi prijatelj. Ovi jebeni idioti vreðaju, pipaju, šta je sa tobom?
Horalové, vlci, káňata, obvyklá zábava stejně smýšlejících idiotů.
Gorštaci, vukovi, lešinari, slet skauta koji slièe na idiote.
Je to změna,... protože většinu času tráví v depresi z idiotů.
To je takva promjena... jer se obièno svo vrijeme u depresiji ili sa idiotima.
Pochybuju, že ji ubrání pár idiotů jako vy.
Sumljam da bi dva praznoglavca kao sto ste vas dvojica uspela da je odbrane.
Ještě, že je tolik idiotů-ikon, z kterých si můžete vybírat.
Nudi mi se velik broj idiotskih ikona.
To jste nějaký speciální druh idiota z ostrova úplných a naprostých idiotů?
Jesi li ti predsednik morona sa ostrva naj morona?
Zdá se, že pár idiotů udělal chybu a unesli tvou nevlastní sestru.
Izgleda da su neki idioti napravili grešku kidnapujuæi tvoju polusestru.
Od ničeho se dostaneme k většímu nic, a stejně se počet žvanících idiotů netenčí.
Nula. A ništa je bilo što, a opet uvijek ima idiota sa kojima možeš brbljati.
A přes to všechno, stejně přijde den, kdy skončíte v bedně a bude na další generaci idiotů, kteří vám také budou vyprávět všechno o životě a řeknou vám, co je vhodné.
I sa svim tim, doðe dan kada vas stave u kutiju i onda dolazi slijedeæa generacija idiota koji æe takoðer govoriti sve o životu i objasniti vam što je u redu a što ne.
Viděl jsi někdo tolik idiotů na jednom místě?
Da li si ikad vidio toliko idiota na jednom mjestu?
Máš jen Číňana s mečem a bandu žonglujících idiotů.
Imaš žutaæa sa maèem i gomilu idiota koji znaju da žongliraju.
Divil by ses, kolik po světě běhá idiotů.
Iznenadio bi se koliko ima kretena.
Páni, v životě jsem viděl hodně idiotů, ale ty... bereš korunu.
Znaš, video sam mnogo glupana u životu, ali ti zaslužuješ krunu.
Myslím, že si tady zbytek idiotů přesvědčil, že jsi John Wayne.
Mislim da pokušavaš da uveriš ove slabiæe da si Džon Vejn.
Pak se podívám na tebe a... Nijak se nelišíš od těch idiotů, co chodí na moje semináře.
Onda te pogledam i ti se ne razlikuješ od idiota na mojim seminarima.
Ty můžeš přijít, právě jsi vstal, proč nepobavíš pár idiotů a neuděláš jednou něco sám pro sebe?
Opaši gaæe, ismejavaj malo neke idiote i prestani sa samoživošæu?
Jak jsi říkala, nechceš být ta holka, co se zamilovává do idiotů.
Ne reèe li, da ne želiš da budeš devojka koja pada na idiote?
Ale jestli jeden z vás idiotů bude hamižný a bude prodávat zbraně kriminálníkům...
Ali ako neko od vas idiota bude pohlepan da prodaje oružje nazad kriminalcima...
A zbytek vás idiotů, pokud jste jen trochu dávali pozor, by zjistil, že všechny důkazy směřují k Madge!
A vi ostali, idioti, da ste uopšte slušali, shvatili bi da svi dokazi ukazuju na Medž!
Zná pár těch slabomyslných idiotů z vedení liberální strany.
Poznaje neke od tih maloumnih idiota Liberalne demokratske partije.
Teď je to parta idiotů, co se tě snaží oslnit létajícím čtvrťákem.
Постали су гомила кретена са новчићем у ваздуху.
Znamená to "jste parta ubohých idiotů" ve hmongštině.
To znaèi 'naivni kreteni' na hmonškom.
Máš vůbec tušení, kolik idiotů sem přijde se stejnýma kecama?
Imaš li pojma koliko idiota mi doðe i prièa istu vrstu sranja?
No, to říká Greathouse a ta jeho banda idiotů.
To kažu Grejthaus i njegovi idioti.
Pokud se jeden z těhle idiotů dotkne mého auta, přejedu ho.
Ако ми неки од тих идиота пипне кола, прегазићу их.
Dostal jsem tady bandu německých idiotů.
Imam gomilu Nemaèkih idiota! Je l' me èujete?
Nemáte.. nemáte ani ponětí kolik idiotů nezná odpověď na tuhle nejzákladnější otázku.
Ti... ti nemaš pojma koliko imbecila ne zna odgovor na najjednostavnija pitanja.
Pokud jsi to nebyl ty, pak to byl Jane nebo jeden z těch idiotů.
Ako to nisi bio ti, onda je bio Džejn ili neki drugi od tvojih idiota.
Žádnej z těch idiotů nemusí dneska umřít.
Niko od ovih idiota ne mora da umre danas.
Do idiotů mi v životě nadávali tisíckrát.
Hiljadu puta su me zvali tako. Verovatno si i ti, meni iza leða.
Nikdo z těchto idiotů nic nevěděl.
Niko od ovih idiota nije ništa znao. Ne.
XK: Kdo ví, třeba než váš film vyjde, budeme vypadat jako banda totálních idiotů.
XK: Ko zna, možda u trenutku kada tvoj film ugleda svetlo dana, mi budemo prikazani kao gomila živahnih idiota.
a zároveň také mnohem více mužů - idiotů.
I takođe je mnogo više muškaraca idiota na svetu.
0.24722599983215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?