Prevod od "háj" do Srpski


Kako koristiti "háj" u rečenicama:

Ukázal jste doktoru Edwardes ten háj?
Jeste li pokazali doktoru Edvardsu šumarak?
Kokosový Háj má tu čest vám představit výjimečného, jedinečného Bobby Darina!
Coconut Grove vam ponosno predstavlja jednog i jedinog - Bobija Darina!
Těmi penězi, které jsi zkoušel utratit za citrónový háj.
Sa èim? - S novcem koji si ti pokušao potrošiti na tu plantažu limuna.
Tady je Maggie Lester a bydlí v něčem, co se jmenuje Shady Grove (Stinný háj).
Evo, Maggie Lester živi u nekom Shady Groveu.
Jeden sekvojový háj v Kalifornii obsahuje tři nejvyšší stromy na Zemi.
Jena šumica sekvoje u Kaliforniji sadrži tri najviša drveta na planeti.
Jestli jsem tak starý jak říkáš, tak vám mimo tento háj moc nepomohu.
Ako sam star koliko kažeš beskoristan sam van ovog okruga.
Během devíti hodin jsem vypěstovala celý tento háj.
Podigla sam celu ovu šumicu za devet sati.
Bude tam háj bohyně Diany, která bude ukazovat svou krásu v lázních.
Tamo æe biti Dijanin gaj, koji æe prikazivati Boginju kako se kupa.
Jeho háj míru, jak to nazýval.
Njegov vrt mira. Tako ga je zvao.
Protože tahle věc je mapa jeho celého života... práce, háj, domov.
Jer je ova stvar karta celog njegovog života...
Odměna, bude ořechový háj uprostřed Freddyho země.
Nagrada, šuma lešnikovih stabala u centru Fredijeve zemlje.
Háj je oázou potravy v tomto náročném pralese a místem, které musí Jizva s armádou dobýt, jestli chce přežít a prosperovat.
Lešnikova šuma je oaza hrane u toj zahtevnoj prašumi i onaj koji pobedi Skarovu vojsku taj će preživeti i napredovati.
Jeho skupina je mnohem menší než znepřátelená armáda Jizvy a týmová práce je jejich jediná šance, jak ochránit ořechový háj i pro další generace.
Grupa je daleko manja od Skarove suparničke vojske i timski rad je njihov najbolji izbor... da zaštite stabla lešnika za sledeću generaciju.
Pamatuješ si ten pekanový háj, kam nás brával táta?
Seæaš se orahovog drveta gde je tata imao obiæaj da nas vodi?
"V těch dobách louka, háj, potůček ten, "
"Bilo je vremena kad su livada, šumarak i potok,
Musíme najít háj Pinus virginiana neboli borovic virginských.
Moramo da naðemo šumarak Pinus virginiane ili virdžinijskog bora.
Letíme jako kosi přes pomerančníkový háj, vznášející se v teplém vánku.
Mi letimo kao kosovi kroz narandžastu rosu, lebdeći na toplom vetru.
Když jsme poprvé narazili na tenhle dubový háj, na větvích se houpalo jmelí.
Kada smo prvi put dosli u ovaj hrastov sumarak, imela je visila sa njegovih grana.
Pár mil odsud leží sekvojový háj, když se vše blížilo ke konci, čekali jsme na kapitulaci.
Nekoliko milja odavde, tamo gde su one sekvoje, tamo su svi išli pred kraj, èekajuæi da se predaju.
Znám ten kouzelný háj, kde můj otec našel dřevo pro původní skříň.
Znam zaèarani šumarak gde je moj otac našao drvo za prvobitni orman.
Stalo se pak té noci, že řekl jemu Hospodin: Vezmi volka vyspělého, kterýž jest otce tvého, totiž volka toho druhého sedmiletého, a zboříš oltář Bálův, kterýž jest otce tvého, háj také, kterýž jest vedlé něho, posekáš.
I istu noć reče mu Gospod: Uzmi junca koji je oca tvog, junca drugog od sedam godina; i raskopaj oltar Valov koji ima otac tvoj, i iseci lug koji je kod njega.
Když pak vstali muži města ráno, uzřeli zbořený oltář Bálův, a háj, kterýž byl vedlé něho, že byl posekaný, a volka toho druhého obětovaného v obět zápalnou na oltáři v nově vzdělaném.
A kad ujutru ustaše meštani, a to raskopan oltar Valov i lug kod njega isečen; a junac drugi prinesen na žrtvu paljenicu na oltaru načinjenom.
Tedy řekli muži města k Joasovi: Vyveď syna svého, ať umře, proto že zbořil oltář Bálův, a že posekal háj, kterýž byl vedlé něho.
Pa rekoše meštani Joasu; izvedi sina svog da se pogubi, što raskopa oltar Valov i što iseče lug kod njega.
Udělal také Achab i háj, a tak přičinil toho, čím by popouzel Hospodina Boha Izraelského, nade všecky jiné krále Izraelské, kteříž byli před ním.
I načini Ahav gaj, i učini Ahav više od svih careva Izrailjevih koji behu pre njega, da bi razgnevio Gospoda Boga Izrailjevog.
Však proto neodstoupili od hříchů domu Jeroboámova, kterýž přivedl k hřešení Izraele, nýbrž v nich chodili, ano i háj ještě zůstával v Samaří,
Ali ne odstupiše od grehova doma Jerovoamovog kojima na greh navede Izrailja, nego hodiše u njima, i sam lug još stajaše u Samariji.
A opustivše všecka přikázaní Hospodina Boha svého, udělali sobě slitinu, dvé telat a háj, a klaněli se všemu vojsku nebeskému; sloužili také Bálovi.
I ostaviše sve zapovesti Gospoda Boga svog, i načiniše sebi livene likove, dva teleta, i lugove, i klanjaše se svoj vojsci nebeskoj, i služaše Valu.
Nebo převrátiv se, vzdělal zase výsosti, kteréž byl zkazil Ezechiáš otec jeho, a vystavěl oltáře Bálovi, a vysadil háj, tak jako byl učinil Achab král Izraelský. A klaněje se všemu vojsku nebeskému, ctil je.
Jer opet načini visine, koje beše potro Jezekija otac njegov, i podiže oltare Valu, i načini lug kao što beše načinio Ahav, car Izrailjev, i klanjaše se svoj vojsci nebeskoj i služaše joj.
Vyvezl také háj z domu Hospodinova ven z Jeruzaléma ku potoku Cedron, a spálil jej u potoka Cedron a setřel na prach; ten pak prach vysypal na hroby synů toho lidu.
I iznese gaj iz doma Gospodnjeg iza Jerusalima na potok Kedron, i spali ga na potoku Kedronu i satre u prah, i prosu prah na grobove sinova narodnih.
Nadto i oltář, jenž byl v Bethel, a výsost, kterouž udělal Jeroboám syn Nebatův, kterýž přivedl k hřešení Izraele, i ten oltář i výsost zkazil, a spáliv výsost, setřel ji na prach; spálil i háj.
I oltar, koji beše u Vetilju, visinu, koju beše načinio Jerovoam, sin Navatov, koji navede na greh Izrailja, i oltar i visinu pokvari, i spalivši visinu satre je u prah, i spali gaj.
0.32210302352905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?