Prevod od "hrnou" do Srpski


Kako koristiti "hrnou" u rečenicama:

Už vidím, jak se k němu hrnou... s obrovskými sklenicemi ledové vody.
Veæ ih vidim kako se skupljaju oko njega dajuæu mu èaše sa hladnom vodom.
Zajímavé je, jak s těmi hůlkami doopravdy jí, zvednou tu misku a pak si to hrnou takhle nějak do pusy.
Interesantno je kada jedu pirinaè štapiæima, zapravo... prinose ga ustima lopatajuæim pokretom rukom.
Zmíním se jí o tobě, a hrnou se jí slzy.
Zasuze joj oèi kad te spomenem.
vlasy tvé jsou jako stáda koz, které se hrnou z hory Gileádu.
Kosa je tvoja kao stado koza koje se vidi na gori Galadu.
Vypadá to, že gratulace se jen a jen hrnou.
Izgleda da su èestitanja veæ poèela.
Přední vědci a teologové se hrnou do Edinburghu
Vodeæi Nauènici i Teolozi pohrlili su ka Edinburghu
Strávníci se hrnou do Fantomova Muchentuchen
Svi hrle u u Fantomov slatki Muchentuchen
ale zatímco se turisté hrnou sutinami v Tiwanaku, jedno místo, řekněme nejvíce zahalené tajemstvím ze všech starověkých míst spočívá jen několik set yardů odtud.
Kada turisti doðu na ruševine Tiahuanacoa možda najneshvatljiva od svih antièkih znamenitosti leži samo nekoliko stotina metara dalje.
Moje pozorovací schopnosti jsou teď tak jemně vyladěny, že stačí jediný pohled a nápady se mi jen hrnou.
Moja moæ opažanja došIa je do te taèke da je potreban samo pogIed na situaciju i ideje naviru.
Mám teď novou práci a upřímně, úplně se na mě hrnou.
Sada imam novi posao i iskreno mi ide.
"Miláčku!" s retů se jí slova hrnou. "Chci parkem tvým být, budiž mojí srnou, "
"Милуј ме", она рече, "Ја ћу да будем ливада, ти буди јелен".
Protože nabízíte množství osobitých a různorodých produktů a stále se hrnou další...
Jer imate ogromnu liniju razlièitih i izuzetnih proizvoda i stvarate ih još mnogo...
Jako v nějakém úžasném podmořském městě se sem branami hrnou davy.
Poput prekrasnog morskog grada, gomile se prelijevaju preko vrata.
Jak vidíte, případy se jen hrnou.
Kao što vidite, stalno nam dolaze novi.
Když se do toho sami hrnou, tak nic nebude.
Ne mogu kada baš hoæe to.
Muž v mé pozici si zkrátka vytvoří mocné nepřátele, což je jediné solidní vysvětlení pro tato pobuřující obvinění, co se na mě neustále hrnou.
Човек на мом положају не може, а да не изазове моћне непријатеље, што је једино објашњење за нечувене оптужбе које су константно бацали на мене.
U řeky Jordán se davy hrnou k Janu Křtiteli.
Na reku Jordan, dolaze mase ljudi kod Jovana Krstitelja.
Lidé se hrnou za tím divochem, Janem.
Ljudi su se sjatili kod divljeg èoveka, Jovana.
Al-Káida vypsala na vaše hlavy odměnu a extremisti z celýho světa se hrnou přes hranice, aby se k ní dostali.
AQL je ucenio vaše glave i ekstremisti širom sveta preplavili su granice kako bi zaradili.
Nápadníci se jen hrnou, koně nabízí po dvacítkách, jen aby s ní mohli zápasit a vyhrát ji.
Prosioci dolaze, nude konje za prigodu da se rvu sa njom i pobede je.
Ve městech už není nic k jídlu, tak se hrnou na venkov, tvoří megahordy.
U gradovima nema šta da se jede, pa su krenuli prema selima, praveæi mega krda.
Jediný fakt, kterému chtějí čelit, je ten, kde vše běží hladce a dolary se jen hrnou.
Срећно. Једина неупитна ствар је да им точкови буду подмазани и да се долари обрћу.
Každý ví, že se vám peníze jen hrnou.
Svi znaju da se novac lepi za vaše ruke.
Protože jsem slyšel, že upíři se hrnou do města a zdá se mi, že tvoje smrt začala válku.
Jer èuo sam glasine o vampirima koji se skupljaju u gradu, i izgleda mi da si spreman zapoèeti rat.
Nebo bys to všechno prodal zavedenému prodejci, odpočíval a sledoval, jak se ti hrnou peníze?
Ili bi sve prodao veæ razraðenoj maloprodajnoj prodavnici? Ti bi se se samo uvalio i pratio kako kaplje lova.
Jak se dalo čekat, Klausovi nepřátelé se hrnou do New Orleans oslavovat.
Kako je i predviðeno, Klausovi rivali se skupljaju u gradu da proslave.
Tenhle týden se na nás hrnou a zaplavují nás příběhy, jejichž zdrojem je únik 11 milionů dokumentů z panamské právní firmy Mossack Fonseca.
Ove nedelje smo imali tmuštu i tmu priča koje su stizale iz curenja 11 miliona dokumenata iz pravne firme sa sedištem u Panami koja se zove Mosak Fonseka.
0.31799793243408s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?