Prevod od "houpe" do Srpski


Kako koristiti "houpe" u rečenicama:

Nu, madam, u pasu se mi houpe Navy Colt, u sedla mám Winchestrovku a krabici nábojů.
Pa, gospodjo imam svoj vojni pištolj, vincesterku i paket pun patrona.
Budete se kockovat spolu nebo mi ukážete, co se vám houpe mezi nohama?
Volite da se igrate s momcima ili æete mi pokazati šta to imate meðu nogama?!
Na tvých větvích on se houpe.
"Na tvojim granama on bi se ljuljao."
Třešňová álej, sevřená stínem, rozprostírá se a kroutí, kymácí se a houpe, do rytmu vody.
Drveæe trešnje, smešteno u senci,...širi se i savija,...ljulja se i uvija, u ritmu vode.
Málem jste viděli, jak se mu na krku houpe cenovka.
Skoro da se vidjela cijena, kako mu visi oko vrata.
A teď, když se to s tebou houpe, můžeš čekat nějakou... ukázkovou sviňárnu v newyorském stylu.
Сада када си у говнима ја бих се припремио за једну од оних првокласних Њујоршких судских битака.
Postel vás objímá a houpe, Dokud neusnetete.
On ti pruža udobnost i sigurnost.
Teď si dám čokoládový koktejl a týden se mi houpe zadek.
Danas pojedem èokoladu, pa se mi dupe trese cele nedelje.
Když se vozík houpe, udělejte cilililink na obsluhu.
Vau! Ako se kabina ljulja ne dozvolite da se po-o-o-gubite.
Protože se George houpe se svým nejlepším kamarádem z džungle?
Zato st se George i njegovi drugari iz dzungle ljuljaju?
Pokud máš dost odvahy, aby ses do sadu vydala za noci, kdy měsíc dosáhne úplňku za noci tiché jako smrt, můžeš slyšet tělo mojí matky, jak se houpe ve větvích.
Ako si dovoljno hrabra da odeš tamo u noæi punog meseca, moæiæeš da èuješ telo moje majke kako se Ijulja na drvaæu.
Odměna, kterou hledáš, se houpe jak kyvadlo. Nechává otisk v toku všeho, co máš před sebou.
Nagrada koju tražiš je kao klatno koje oznaèava prolaznost onoga što je pred tobom.
Osud civilizace se houpe na vahách, takže vám nabízím varování.
Civilizacija visi na balansu... Tako da te upozoravam:
Vidíte ty hrby, jak se tam pěkně houpe?
Vidite joj grbu i kako joj jezik visi?
Trochu se houpe, takže si spím jako mimino.
Ljulja se tek pomalo, tako da spavam kao beba.
"Storm si byl docela jistý, že by obětoval cokoliv,...když uviděl amulet, jak se rytmicky houpe sem a tam mezi nahými lesknoucími se ňadry té ženy."
"Storm je bio siguran da bi žrtvovao sve "kada je vidio kako se amajlija ritmièki njiše naprijed-nazad izmeðu golih blistavih ženinih sisa
Její hlava se houpe v rytmu jejího tepu.
Glava joj se klima u ritmu pulsa.
Penis, vaginu a houpe se mu tam ještě něco, ani nevím co.
Penis, vaginu, i još neki visuljak, ne znam šta je to.
Nejradši jsem měl raz, dva, třetí zprava, protože jsem si myslel, že se houpe výš než ostatní.
Моја омиљена је трећа с десне стране, јер сам мислио да може да иде више него било која друга.
A když jsem přijel domů, našel jsem brášku, jak se houpe u stropu.
I kada doðem kuæi, mog mlaðeg brata pronaðu kako visi na krovnoj gredi.
Líbí se mi, jak tvá stará židle houpe mein knödels.
Jedan prometni trak, Baka. Ja sam događaj moje oči.
Nad hlavou se nám houpe oprátka a tys v poušti zkoušel trefit jamku.
Grupi je sjekira na vratu a ti do zore napucavaš loptice po pustinji?
Ale co kdybych ti řekla že existuje místo, kde každé kilo, které se na tobě houpe, bude povzbuzováno a oslavováno?
Ali, šta ako ti kažem... da postoji mesto gde svaka kila, ove divne pihtijaste mase, biæe bodrena i slavljena?
Houpe se na houpačce nebo tak.
Kako se igra il tako nešto...
Houpe se na houpačce a Ralph ji postrkuje.
Ljulja se na ljuljašci, a Ralf je gura.
Houpe se, třese se a svírá potrhanou šálu.
Baka drhti u stolici. Ogrnula se svojim šalom.
Soustřeď se na opěradla, jak se křeslo pomalu houpe.
Oseti ruèke stolice dok se lagano ljuljaš.
Lanovka National Island se houpe, a ohrožuje tak cestující.
Vagon žièare Nešenel ostrva se klati, putnici su bespomoæni i u opasnosti.
Jak Jeremy houpe naše dítě, chytá ho za nohy, když je ve vzduchu.
Kako Džeremi ljulja naše dete na ljuljašci, dodiruje mu prste na nogama dok su u vazduhu.
Houpe se pode mnou větev a už tak nemůžu žít dál.
Ne mogu da živim sa nožem ispod grla.
Florida je jako velký kokot, co se houpe na spodku spojených států amerických.
Florida lièi na veliku kitu u dupetu SAD.
Nová garda nastoupí do úřadu a stará se houpe na šibenici.
Нови чувар преузме функцију, а стара гарда креће у распону од вешала.
Je to přímá linka, která se prohýbá, která se houpe, která vibruje, která se sama kroutí, která je ledová, napnutá silou tří tun, připravená explodovat, připravená mě spolknout.
To je prava linija, koja se uleže, koja se njiše, koja vibrira, koja se uvrće, koja je led, koja je tri tone zategnuta, spremna da eksplodira, spremna da me proguta.
Znáte ten vtip o poldovi, co je na pochůzce uprostřed noci a najednou narazí na chlápka pod pouliční lampou, který se dívá na zem a houpe se ze strany na stranu. A ten polda se ho zeptá, co dělá.
Postoji jedna stara šala o policajcu koji šeta u patroli tokom noći i susreće lika ispod ulične lampe koji gleda na zemlju i pomera se levo-desno i policajac ga pita šta radi.
Pokrok je pomalý a houpe se to nahoru a dolů, ale každým dnem je mi o trošku lépe.
Napredak je spor i ima uspona i padova, a mi je svakog dana malo bolje.
0.39952492713928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?