Prevod od "hlídači" do Srpski


Kako koristiti "hlídači" u rečenicama:

Dala jsi nám rozkaz, abychom byli noční hlídači.
Наредила си нам да будемо ноћни чувари.
Jak vám pomůžu, Rode Williamsi, hlídači na letišti.
Kako ti mogu pomoæi, Rod Vilijams iz Agencije?
Dobrý Bože, Rode Williamsi, hlídači z letiště.
O, Bože. Rod Vilijams, Agencija za bezbednost prevoza.
Pak už jen dva hlídači s UZI a nejnedobytelnější dveře trezoru, jaké kdy byly vyrobené.
Samo još dvoje čuvara sa Uzijima i najsofistikovanija vrata sefa ikad zamišljena.
To jsem netušil, že hlídači u pohřebáků mají tyhle zbraně.
Nisam znao da èuvari u pogrebnima nose takve.
Hlídači, jakto, že znáš naši pravou totožnost?
Èuvaru Zoo-a, kako si saznao naše prave identitete?
Francesca řekne hlídači, ať odpojí alarm u zadních dveří, protože musí vyložit krabice, jako už to kdysi dělávala.
Unutra æe Franèeska zamoliti stražara da iskljuèi alarm na zadnjim vratima stepeništa. Reæi æe da treba da istovari neke kutije iz kola. Što je veæ ranije radila.
Japonští hlídači považující kapitulaci za potupu se k nim chovali násilně.
Zlostavljanje zarobljenika od strane Japanaca je bila sramotna. Bili su iznemogli.
A ti staří hlídači ji ukradli.
A oni stari noæni èuvari? Oni su je ukrali.
Jsme noční hlídači a ne uklízečky!
Mi smo noæni èuvari, a ne domari!
Řekl jsem hlídači, že musím splatit společnosti dluh.
Rekao sam stražaru da imam dug prema društvu i da moram da ga platim.
Zaplatila jsem hlídači u východní brány, před rozbřeskem tě nikdo neuvidí utíkat.
Potplatila sam èovjeka na istoènoj kapiji, neæeš biti viðen da odlaziš prije dnevne straže.
A co s těmi hlídači uděláme?
Što kada doðemo do kontrolne toèke?
Hlídači používají magii, aby nás uvěznili v tomhle údolí.
Zaštitnici koriste magiju kako bi nas zadržali ovde.
Hodláš udělat něco šíleného, abys pomohl hlídači z banky.
Uèinit æeš nešto ludo da pomogneš tom èuvaru.
Ne, potřebuji abyste zjistil vše, co můžete o tom hlídači.
Ne, moram da mi doznaš sve što mozeš radniku iz galerije.
Tak si místo toho vylila vztek na hlídači, přímo před dětmi.
I umjesto njega, iskali svoj bijes na èuvaru, pred djecom.
To, co se stalo nočnímu hlídači, nás zalarmovalo.
Zapravo, uzbunilo nas je ono što se desilo sa noænim èuvarem.
Pane Hlídači, já k tomuhle nemám povolení.
G. Èuvar, nisam ovlaštena za pregovaranje.
Leželo před plotem a nebyly tam žádné bezpečností kamery ani hlídači.
Bilo je ispred ograde i nije bilo kamera ni èuvara.
Bohužel, hlídači ho neopustí kvůli něčemu jako je bombová hrozba.
Nažalost, ljudi koji je èuvaju je neæe napustiti zbog neèega tako rutinskog kao što je pretnja bombom.
Ne, tělem mi proudí adrenalin, míří ke mně hlídači.
No, postoji adrenalina žure kroz moje tijelo. - Garda ide prema meni.
Každý je přátelský, hudba je dobrá, a hlídači na záchodě, jsou skutečně nápomocní.
Svi su prijateljski raspoloženi, muzika je dobra, a poslužitelji u toaletu su zaista uslužni.
Protože, víš, jsou hlídači kteří jsou tady už několik let.
Jer, znaš, ima stražara koji su ovdje godinama.
Nejdřív jsem si myslela, že zásah paní Fitzové naruší moje plány, ale potom jsem si uvědomila, že když budu v její společnosti, mí hlídači budou méně ostražití, zatímco se budu pohybovat po hradě.
Prvo sam pomislila da æe intervencija gospoðe Fitz poremetiti moje planove, no tada sam shvatila da æe zbog nje pored mene kao moje osobne pratnje pažnja mojih sjenki pasti i olakšati mi kretanje kroz dvorac.
Hlídači v zoo rychle přiběhli a vzali mě do nemocnice.
Èuvari vrta su me brzo izvukli i odveli u bolnicu.
Hodíme pár dělobuchů a ti hlídači nebudou vědět, co se děje.
Baciæemo par šok bombi na one iz obezbeðenja, a oni neæe imati pojma šta ih je snašlo.
Muž se seznamem a hlídači EMP, ti všichni měli tetování Watchdogs.
Èovek s listom i oni kod EMP-a su svi imali tetovaže Psa Èuvara.
Veškerá moc, peníze, podlézavá vláda, poskakující hlídači.
Sva ta moæ i novac, slatka mala vlada i razigrana posluga.
2.1025700569153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?