Prevod od "hlídal" do Srpski


Kako koristiti "hlídal" u rečenicama:

Měli jsme štěstí, že jsme našli samce, který hlídal samici.
Bili smo sreæni samo kada smo pronašli mužjaka koji èuva ženku.
Cením si toho, že jsi přišel, abys mě hlídal, ale zvládnu to.
Èuj, znaš da sam ti zahvalan što si došao da mi èuvaš leða, ali ne treba. Mogu ja.
Řekl jsem ti, abys hlídal, ne abys sis otevřel vlastní obchod.
Rekao sam ti da prièuvaš prodavaonicu, a ne da otvoriš vlastitu franšizu.
Nejsem tady kvůli šatníku, ale abych vás hlídal.
Морам вас чувати, а не помоћи куповати.
Měl mě, Nickyho Santora, nejlepšího kámoše, co mu hlídal záda, a po boku měl Ginger, kterou miloval.
Zapravo, imao je mene, Nickyja Santora, njegovog najboljeg druga, da mu cuva dupe... i imao je, Ginger, ženu koju je voleo, na svojoj ruci.
Co bys tomu řekl, kdyby za mě v noci někdo hlídal mé ovečky?
Što kažeš na to da naðem nekoga drugoga da mi èuva ovce veèeras?
Držel sem se při zemi a měl vždycky někoho, kdo mi hlídal záda.
Tako što sam bio na svom terenu, i što su mi ortaci èuvali leða.
Já byl umístěn tady, abych hlídal Nadera.
Poslali su me ovamo, da èuvam Nadera.
Být tebou, hlídal bych si ji.
Da sam na tvom mestu, držao bih ga uza sebe.
Pak sem ho pučil Brumbálovi, aby mu hlídal...
I posudio ga Dumbledoreu da èuva...
Plánuješ to na delší dobu, abych Joeyho hlídal?
Da li je ovo na duge staze da intervenišem.
Proč asi kapitán hlídal tenhle sud?
Zašto bi kapetan èuvao ovo bure?
Přišel bys k ní a hlídal její děti?
A ti bi došao da joj èuvaš decu?
Domnívám se, že Timur svého bratra přesouval z nemocnice do nemocnice a hlídal ho.
Мислим да је Тимор премештао брата из болнице у болницу и пазио га.
Zatím, co nás jeden z mužů hlídal, ostatní skalpovali.
Један нас је чувао док су остали скалпирали наше мртве.
Nixon ho pověřil, aby nás hlídal, jestli neděláme vlny.
Nixon ga je angažirao da nas prati, da se uvjeri da mi ne ljuljamo brod.
Řekl jsem ti, abys hlídal toho ptáka!
Rekao sam ti da pazis na pticu!
A přiznejme si to, cítil by ses bezpečně, kdybych hlídal ulice já nebo Andy Bellefleur?
I, priznaj i sam, da li bi se oseæao bezbednije kad ja patroliram ulicama, ili Andy Bellefleur?
Cejtil bych se líp, kdybys zůstal vevnitř, hlídal ty dveře a kryl nám záda.
Radije bih da nam paziš na vrata, štitiš guzice.
Kolik ti zaplatili, aby jsi mě hlídal?
Hej, koliko te plaæaju da paziš na moju guzicu?
Takže když jsem tu jako ochranka, abych hlídal ty peníze, tak to znamená, že potřebuji zbraň, ne?
Znaèi ako sam ja èuvar novca, to znaèi da mi treba pištolj, zar ne?
Moc ráda bych šla, ale tvůj táta hlídal Evana celý den.
Bok. Deèki su govorili da bi išli do slapova.
Támhle je neuvěřitelně sexy osmnáctka, kterou jsi hlídal a ty s tím nic neuděláš?
Koji se vrag dešava ondje? Gušiš se u vlastitom kurcu?
Hlídal jsem tě už od chvíle, kdy jsi byl ještě dítě, Artuši.
Brinem o tebi od kada si bio beba, Arthure.
A po mně chcete, abych vašeho bratra hlídal, protože vaši pomoc nepřijme?
Znači hoćeš da ti ja pazim brata zato što on neće da prihvati tvoju pomoć?
Předtím v Afganistánu, jsem dostal rozkaz, abych hlídal v oblasti, kde jsme ještě nikdy nebyli.
U Afganistanu mi je naredjeno da vodim patrolu u nepoznato podrucje.
Držel jsem se mimo hlavní ulice a hlídal to, takže...
Vozio sam sporednim ulicama i proveravao.
Hlídal jsem konzolu, zatímco jste byli pryč.
Mala korekcija konzole komore. Krupan si.
Lenny říkal, že to tu hlídal jenom jeden chlap.
Leni je rekao da samo jedan èovek to èuva.
Plážový dům byl jejich laboratoří, Stan to tam hlídal.
Kuæa na plaži je bila njihova laboratorija koju je Stan nadzirao.
Platí mi, abych tě hlídal, ne si s tebou povídal.
Plaæaju me da te èuvam, a ne da prièam sa tobom.
Strážce, co ho hlídal, byl zabit a vypadá to na další vraždu Chessapeackého rozparovače.
Èuvar koji je stražario ubijen je u, kako se èini, maniri ubistava Trboseka iz Chesapeakea.
Aby hlídal Šivu, boha smrti, uprostřed elektrické bouře.
I èuva Šivu, boga smrti, usred oluje?
Hlídal mě jeden z jeho agentů.
Imao je agenta Štita koji me je pokrivao.
Ale tentokrát odhalily technologii, která mohla ublížit našim agentům, jako by nás někdo hlídal.
Ali sad su otkrile tehnologiju koja je štetila našim agentima, kao da su pazili na nas.
Jak nás oklamala, když jste ji hlídal na každém kroku?
Како је изманипулисала систем док си ти пратио сваки њен корак?
Jak by bylo tobě, kdybys hlídal Američany za $28 denně a ještě si platil munici?
Kako bi se ti oseæao da moraš da štitiš amerikance za 28 dolara dnevno, a da moraš da doneseš svoju municiju?
Potřebujeme někoho v budově A, aby hlídal naše návštěvníky.
Hej, treba nam neko na zgradi A da posmatra naše posetioce.
Cítil bych se líp, kdyby to tady někdo z nás hlídal.
Oseæao bih se bolje kada bi jedan od nas stražario.
Ezekiel sem bude chodit, aby vás hlídal.
Ezikil æe stalno dolaziti da te obilazi.
Nevím, do čeho jste se namočila, ale hlídal bych si záda...
Ne znam u šta si se uplela, ali...
Kryl tým seshora a hlídal, aby všichni dodržovali společné principy.
Pružao je ekipi moralnu podršku i pazio je na poštovanje principa.
Nebo jakýž bude díl toho, kterýž vyšel k bitvě, takovýž bude díl i toho, kterýž hlídal břemen; rovně se děliti budou.
Jer kakav je deo onom koji ide u boj takav je i onom koji ostane kod prtljaga; jednako treba da podele.
5.3452689647675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?