Prevod od "děravá" do Srpski


Kako koristiti "děravá" u rečenicama:

Ach já hlupák starý, hlava děravá!
Ah, budala sam ja stara! Glava ledena!
Tenhle případ je jak děravá loď.
Ovaj sluèaj teško da je jak.
Musí být tak děravá jako Yohejovi kalhoty!
Slabo! -Sigurno je puno rupa kao Joheijeve pantalone!
Není děravá, voda se nedostává dovnitř.
Оплата је читава, вода не улази.
Kánoe Old Shatterhanda bude děravá jako ústa staré ženy.
Kanu Old Shaterhanda biæe kao usta stare žene.
věřím vám, Madam, víte, že střecha kostela je děravá?
Pa, g-ðo, znate li da je krov na crkvi ošteæen?
Střecha byla dlouhou dobu rozbitá a děravá, a po podzimních deštích, začalo do domu velmi prosakovat.
Krov je dugo bio neodržavan, i posle jesenjih kiša, poèeo je ozbiljno da prokišnjava.
No, moje španělština je tak trochu děravá... ale zdá se, že si ti chlapíci půjčili naši mulu... a chtěli dynamitem pomoc svým přátelům z vězení.
Moj je španski malo zarðao ali izgleda da su ti momci pozajmili naše mazge želeæi da izvuku prijatelja iz zatvora, sa tim dinamitom.
Buck-O byla děravá jako řešeto, Hanku.
Buck-O je puštao ulje kao stara kanta, Henk.
Podívej, proč se mnou nejdeš domů... abys poznal, že teplo rodinnýho krbu... může nabídnout mnohem víc... než tvá děravá, nenávistí naplněná existence?
Vidi, zašto ne bi došao kod mene kuæi da vidiš kako topla porodièna atmosfera može da ponudi mnogo više nego tvoja siva, beživotna egzistencija?
Byla děravá trubka, takže se kyslík smíchal s plynem.
Bila je velika pukotina u cijevima, tako da se kisik miješao sa monoksidom.
Nakonec jsme na tu horu vylezli a tady děravá hlava zapomněla foťák.
Konaèno smo stigli na vrh planine i ova prazna glava je zaboravila aparat.
Víš, musíš uznat, že ta tvá teorie je děravá.
Moraš priznati, ima par rupa u tvojoj teoriji.
Co když je ta loď děravá?
Šta ako ovaj èamac ima rupe na sebi, a?
Já nemůžu. protože přikrývka je děravá.
Ne mogu, jer deka ima rupu.
To je méně známá loď, která se potopila, protože byla děravá.
To je mnogo manje poznat brod potonuo je jer je bio bušan.Da
Na zloděje vzpomínek je vaše paměť překvapivě děravá.
Za kradljivca secanja, tvoje secanje je prilicno puno rupa.
Zvláštní jak... děravá trubka dokáže zrušit kouzlo andělů, když my sami máme být zástupci osudu.
cijev koja pušta vodu može poništiti djelo Anðela, kad bi mi sami... trebali biti izvršitelji sudbine.
Vaše obrana je stejně děravá jako kalhotky od děvky.
Vaša odbrana ima više rupa od kurvinih gaæa.
Děravá, ale jeho máma je z Moskvy.
Zarðao, ali mama mu je iz Moskve.
Zatnu ti tipec, ty děravá hlavo!
Udiši Švicarsku slasticu, nosu od boce!
I kdyby tato děravá nádrž vyvrhla pravdu, taková znalost není k většímu užitku, než peří ve větru.
Чак и ако је ова вређа рекла истину, то је мање од јутарњег поветарца.
Vaše paměť jistě není tak děravá.
Naravno, tvoje pamæenje nije toliko oskudno.
Ta čapka je děravá. A má natržený ocásek.
Tommy je pun rupa i rep su stalno otpada.
Zdá se, že vaše teorie byla děravá.
Izgleda da tvoja teorija ima nekoliko rupa.
Naše databáze příští generace je obvykle děravá, ale dneska se mi zadařilo.
Naša baza nove generacije obièno promaši, ali danas sam dobila veliki pogodak.
Velký faktor byl, že ten chlap náhodou použil konev na mlíko, jako nádobu pro benzín, nádobu, která byla děravá.
Jedan veliki faktor je da je budjavi upravo dogodilo da izaberete Milk jug Kao kontejner da stavi gas u... Kontejner koji procurio.
Nyní, když se Osvětim potápí, a to je, jak věřím vskutku velmi děravá loď, tak celá holokaustová kampaň je pochybná.
Ako im Aušvic propadne, a hoæe, verujte mi, curi na sve strane, tada æe cela kampanja biti u problemu.
Doufám, že tahle loď, kterou jsi našel, není děravá.
Nadam se da ovaj èamac ne propušta.
Revoluční technologie, ale děravá jako síto, A námořnictvo na to přišlo.
Revolucionarna tehnologija, ali propušta kao sito, i mornarica je pala na to.
Běhová obrana, která byla minulou sezónu děravá, bude muset posily hledat mezi uvolněnými hráči.
Pokušaæe da naðu rešenje meðu igraèima na tržištu.
4.0270960330963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?