Kako da vodim prokleti rat, bez prokletog topništva?
Oh, mimochodem, pane, už jste slyšel že generál Mireau... rozkázal vlastnímu veliteli dělostřelectva, kapitánu Rousseau... aby zahájil palbu do vlastních pozic během útoku?
Usput, gospodine, da li ste èuli da je general Miro naredio svom komandiru baterije, kapetanu Rusou da puca na sopstvene položaje tokom napada?
Chtěli jsme se dostat k letišti v Burauenu tak, že překročíme hory, ale bez dělostřelectva je to nemožné.
Pokušali smo da zaumemo Burauen aerodrom prelazeæi preko centralnih planina, ali bez artiljerije, to je bilo nemoguæe.
Co se týká dělostřelectva, pahorek je již pod palbou.
Što se tièe pripreme artiljerije... Održavamo vatru na ovom brdu sve vreme.
Dříve seržant dělostřelectva v armádě Její Výsosti.
Karnehan. Bivši narednik u vojsci Njenog Velièanstva.