Prevod od "dýchalo" do Srpski

Prevodi:

disao

Kako koristiti "dýchalo" u rečenicama:

Zařídím, aby se ti líp dýchalo.
Zagušljivo je, ha? Daæu ti malo vazduha.
Má sestra Toby měla asi rok, mírné astmatické záchvaty... a znělo to skoro stejně, tak těžce se mu dýchalo.
Moja sestra Toby je imala blage astmatiène napade oko godinu dana... i zvuèalo je isto tako, kao neko teško, naporno disanje.
Elso, proč neodstoupíš, aby se chlapci líp dýchalo?
Elsa, zašto se malo ne odmakneš i daš deèku prostora da diše?
Nikdy jsem neviděla, že by takhle poraněné zvíře ještě dýchalo.
Ne znam kako je taj konj preživeo sa tim povredama.
Lépe by se mi dýchalo, kdybyste na mně neležel.
S druge strane, ti si preko mene, spreèavaš mi disanje.
A těžko se mi dýchalo tak jsem se odvezla do nemocnice sama.
I nisam mogla da dišem pa sam se dovezla u bolnicu sama.
Vstal jsem a začal jsem křičet a tehdy mě někdo vedle mě stáhnul dolů a jak mě stáhnul dolů, tak se tam o něco lépe dýchalo.
Ustao sam i poèeo vrištati. Èovjek kraj mene me povukao dole gdje se lakše disalo.
O jeden míň, a dýchalo by se ti lépe.
Bilo bi lakše da imaš jedan manje.
Asi proto-- asi proto se mi tu noc tak těžko dýchalo.
Verovatno mi je zbog toga to disanje teško padalo, te noæi.
A pouze několik z nich, dýchalo výhradně ústy.
I vrlo malo njih dise iskljucivo na usta!
Těžko se mu pak dýchalo ale cítil jsem se o hodně líp.
Malo je tesko posle disao, ali ja sam se bolje osecao.
Přijeli jsme tam, měla vymknutý kotník, také se jí obtížně dýchalo.
Za razliku od tebe, matora veštice.. Uganula je nogu i ima problema sa disanjem.
Doktoři tě napojili na oxid dusnatý, aby se ti lépe dýchalo.
Doktori su ti dali ovaj azot-dioksid da bi bolje disala.
Hele, kdybychom mohli zavolat pro pomoc a nemuseli čekat na jejich helikoptéru, dýchalo by se mi snadněji.
Bit æe mi lakše ako uspijemo pozvati hitnu, a ne èekati njihov helikopter.
Špatně se mi dýchalo, měl jsem hlad, byla mi zima a bál jsem se.
Samo sam disao, oseæao glad, hladnoæu i strah.
To poslední, co potřebují je, aby jim na záda dýchalo imigrační.
Poslednje što im treba je imigraciono da ih juri.
Protože dýchalo vzduch, kdyby vlezlo do vody utopilo by se.
Pošto je udisala vazduh, ona bi se udavila u vodi.
Snažil jsem se použít navlhčené ručníky, aby se lépe dýchalo, jenže to bylo horší.
Pokusao sam pomocu neke mokre krpe i neke rucnike disati kroz, ali to samo cinilo da bi ga gore.
Chci přeci, aby naše dítě dýchalo čerstvý vzduch.
Jer hoæu da mi dete odrasta na svežem vazduhu.
Dýchá se mu lépe, než by mělo, lépe, než se mu kdy dýchalo.
Diše bolje nego što bi trebalo. Bolje nego što je ikada disao.
Ano, to je pravda, a těžko se mu dýchalo.
Tako je, a i teško je disao.
V roce 1995 přijela na pohotovost v Louisianě žena, která si stěžovala na bolest v krku. Taky se jí těžko dýchalo.
1995. jedna žena u Luizijani je primljena u bolnicu sa bolom u grlu i teškim disanjem.
Mám tu úžasné staré víno které jsem právě otevřel, aby dýchalo jestli mohu.
Imam divne 09 l'; da sam upravo otvorila neka diše.
Pane Norrelle, to místo prostě dýchalo magií a ona byla v srdci toho všeho.
Gospodine Norel, to mesto je prosto odisalo magijom a ona je bila u središtu toga.
Jedla jsi někdy zvíře, které ještě dýchalo?
Da li si ikada pojela još živu životinju?
0.32463502883911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?