Prevod od "drželo" do Srpski


Kako koristiti "drželo" u rečenicama:

Tohle všechno - organizování, stavba tunelu, Tom a Harry - mě drželo při životě.
Znaš, Mek, sve ovo... organizovanje, kpanje tunela, Tom I Heri... su me održali u životu.
Vzít ti to, co tě tam drželo nad vodou?
Uništiti jedinu stvar koja te održavala tamo?
Víš co mě drželo celý ty roky?
Znaš šta me je održalo sve ove godine?
Tady už není nic, co by tě tu drželo.
Tu više nema nièaga za tebe.
Když udělají tu výměnu, přiznají, že žije, že ho tu Ministerstvo obrany tajně drželo a že ho nechalo uprchnout.
Razmjena bi bila priznanje da je on živ. Da ga je ministarstvo obrane držalo i da je uspio pobjeæi.
Už tu není nic, co by jí tu drželo.
Ništa je više ne drži ovde.
Narušila energetické pole, které drželo ty objekty na místě.
Poremetila je energetsko polje koje drži objekte na mjestu.
Kvůli nim drželo bratrstvo 15., poklad schován.
Za njih je Bratstvo petnaestorice èuvalo blago sakriveno.
Potom, co odejdou, ať už je tu drželo cokoli... prostě odejdou.
Nakon što puste ono što ih drži ovdje, oni... oni samo odu.
Myslíte si, že tohle je drželo naživu?
Misliš da ih je ovo držalo u životu?
Vymysleli to tak, aby to drželo lidi daleko od sebe.
Dizajnirano je da drži Ijude razdvojene jedne od drugih.
Sussman chce, aby se to zatím drželo pod pokličkou.
Sasmen hoæe da se ovo za sada drži u tajnosti.
Protože ode dne co zemřela, byla tahle chvíle to jediný, co mě drželo při životě.
Tim za izvlaèenje æe uskoro doæi, ali moramo da krenemo.
Každý východ je zavřený skoro jako by nás něco drželo uvnitř?
Svi izlazi su zakljuèani. Skoro kao...
Legenda říká, že vlkodlačí rodině bylo Srdce svěřeno, aby jej po staletí schovávalo a drželo v tajnosti.
Легенда каже да је једној вукодлачкој породице поверено да сакрије срце. Током векове и да чува његову тајну.
Ale víš, co mě drželo na nohou?
Ali znaš li što me je održalo?
Ale Tess jsi mohl zabít ve vteřině, jenže tě něco drželo zpátky.
Ali mogao si da ubiješ Tes bez oklevanja, ali nešto te je spreèavalo u tome.
Drželo nás to při životě zatímco jsme řešili problém s Rusákama.
Одржавао нас живим док смо решавали проблем са Русима.
Pořád mám takový iracionální strach opustit Storybrooke, jako by mě tu něco drželo.
Uvijek sam imala iracionalan strah od napuštanja Storibruka, kao da me nešto zadržava.
Vím jen, že to bylo důležité a drželo nás to v bezpečí.
Samo znam da je važna i da smo zbog nje bili sigurni.
To, co mě posledních pár měsíců drželo při životě, nebyla nenávist.
Nije me mržnja vodila zadnjih par meseci.
A to by hodně lidí drželo zpátky.
I mnogim ljudima bi to bio kamen spoticanja.
Víte, co mě drželo při životě?
Znaš šta me je guralo dalje?
Jestli nebyla to jediný, co nás ještě drželo pohromadě.
Da li je ona jedino što nas još uvek drži skupa?
Při životě mě drželo Enzovo přátelství.
Enzovo prijateljstvo me je održalo živim.
Zlato, vina a úplatky jsou jako tmel, které rodiče a teenagery drželo pohromadě po celé generace.
Dušo, krivnja i mito su stvari koje su održale roditelje i tinejðere zajedno generacijama.
To nás drželo při životě v kriminále.
Im kosti da nam napravili preživjeti unutar zgloba.
Tady mě to drželo a nechtělo pustit ven.
Zarobilo me je ovde. Nije htelo da mu pusti napolje.
Všechnu tu bolest, kterou v sobě máš a všechno, co drželo zkrátka.
Svu bol koji si imao u sebi, sve što te zadržavalo.
Ale byla to hudba, co mi hrálo v hlavě a drželo mě naživu, když jsem si myslel, že mě zastřelí.
Muzika u glavi me je održala kad sam verovao da æu stradati.
Nic extra, co by tě drželo tady, když bys mohl být se svou milou ženou v Praze?
Ништа нарочито да вас држи овде кад би могао бити у Прагу са вашој лепој жени?
Sedm parašutistů drželo kostel šest hodin.
Седам падобранаца држали су цркву шест сати.
Drželo se mě to přes osm let, osm manželek... a tolik rozptýlení.
Za osam godina sam imao osam žena i bezbroj razonoda.
{\cHFFFFFF}To je vše, co drželo zoo v provozu.
Samo one su nam preostale da zoološki vrt nastavi s radom.
Víš, co mě drželo na nohou během těch let ve vyhnanství?
Znaš li šta me je održalo na nogama tokom svih tih godina izgnanstva?
Potřebovali jsme něco, co by drželo síť nahoře uprostřed kruhového objezdu.
Trebalo nam je nešto što bi moglo da drži tu mrežu tamo na sredini koloseka.
Pořád říkám svému superegu, aby se drželo v pozadí, a nechalo mě vychutnat si to, co stále mám.
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
To kuře je živeno kukuřicí, maso potom pomleto a smícháno s dalšími kukuřičnými produkty, aby to nabylo a drželo pohromadě, a nakonec je to smaženo v kukuřičném oleji.
Pile jede kukuruz, a onda je njegovo meso samleveno i pomesano sa jos vise kukuruznih prozivoda da bi se povezalo i dobilo na masi, a onda se przi u kukuruznom ulju.
Brownova smyčka. Jednoho dne jsem se rozhodl, v polovině své kariéry, kdy mne drželo tolik věcí při práci, že se otestuji.
Jednog dana, na pola svoja karijere, toliko toga me je usporavalo u mom poslu, i odlučio sam da se podvrgnem testu.
I učinil Bůh dvě světla veliká, světlo větší, aby správu drželo nade dnem, a světlo menší, aby správu drželo nad nocí; též i hvězdy.
I stvori Bog dva videla velika: videlo veće da upravlja danom, i videlo manje da upravlja noću, i zvezde.
1.2159988880157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?