Když to tvůj synovec doručil, kartony byly roztržené, pilulky všude po zemi.
Kad mi je tvoj neæak isporuèio, kartoni su bili pocepani, pilule svuda po podu.
Tak jsi mě doručil, nepočkáš si na potvrzení?
Isporučio si me, zar ne želiš da uzmeš priznanicu od čoveka?
Dnes odpoledne jsem doručil kopii prezidentovi.
Poslao sam kopiju i predsedniku danas popodne.
Pan Vail Vás poslal, abyste mi něco doručil?
G. Vail vas je poslao da meni nešto dostavite.
Dala mi peníze na známky, ale já ty dopisy doručil sám a peníze jsem si nechal.
Даје ми новац за марке али ја сам испоручујем писма и задржавам новац.
Rayi, ten chlápek byl fakt fuška, a doručil jsem mu to v klidu.
Reje, taj tip je bio teška meta, a ja sam mu uruèio papire èisto.
Zeptala jsem se, jestli by mi doručil dopis do banky.
Da mi odnese pismo u banku.
Pak nám řekněte kdo vám doručil dokumenty!
Реците нам онда, ко вам је донео документа!
A já ti ho doručil, tak jako byl doručen mně.
Dao sam ga tebi, kao što je meni dato.
Zpráva, kterou chci, abys doručil Guardovi.
Šta je ovo? -Poruka koju æu poslati Guardu.
Ne, musel sem poslat zprávu, a osobně jsem jí pak doručil.
Не, нисам, имао сам поруку, послао сам је и примили су ју.
Ano, proto žádala aby sem doručil zprávu.
Da, to je ono što je tražila kada sam poslao poruku.
Potřebuji, aby si doručil pár lístků.
Trebam te da dostaviš neke pozivnice.
Samec bere samici do náručí a otáčí si ji čelem k sobě, před tím použije jedno ze svých chapadel k tomu, aby doručil váčky spermatu k otvoru blízko její úst.
Mužjak okreæe ženku prema sebi, pre nego što jednom od svojih ruku prenese spermu do otvora blizu njenih usta.
On nedávno doručil květiny Jessice Morrisové.
Nedavno ste dostavili cvijeæe Jessici Morris.
A chce, abych vaše tělo doručil na jeho práh.
I želi da mu se tvoje tijelo dostavi do praga.
Nic, právě jsem doručil Smithovi nabídku k dohodě od CM.
Upravo sam donio ponudu nagodbe CM-a Smithu.
Protože chtěli, abych doručil Spolku vzkaz.
Jer su hteli da prenesem HR poruku.
Možná těch věcí, které jste vy doručil.
Možda ono što si ti dostavljao.
Vzal jsem to zkratkou, abych toto doručil lordu Mansfieldovi od mého otce.
Išao sam preèicom da dostavim ovo lordu Mensfildu. Od mog oca.
Tys mi doručil Sašu a já si toho vážím.
Izruèio si mi Sashu, i zahvalan sam ti.
Řekli mi,...abych doručil tento balík dívce jménem Lisa a že ji poznám, protože je... nejkrásnější dívka v baru.
Reèeno mi je... -...da dostavim ovaj paket djevojci po imenu Lisa, i da æu je prepoznati po tome što je... -Najljepša djevojka u baru.
Kdy a jak byste mi doručil tuto velkou rybu?
A kad i kako æe biti isporuèena "krupna riba"?
Jen potřebujeme, abys Henrymu doručil zprávu.
Samo želimo da odneseš poruku Henriju.
Požádal jsem Washingtonova pobočníka, aby ho doručil, kdyby se můj úkol postavit se Jezdci ukázal fatálním.
Sam pitao Washingtona ađutant da ga dostavi trebalo mi je zadatak da se suoči Konjanik biti fatalno.
Úřad koronera doručil to srdce Rudymu k analýze.
Mrtvozornik šalje srce Rudyju na analizu.
A kdo za něj doručil tuto zprávu?
I ko je dostavio tu poruku za njega?
Kole, požádala bych tě, abys ten kolík doručil svému otci, ale tvá loajalita byla zřejmě zkompromitována.
Kol, pitala bih te da dostaviš kolac svom ocu, ali izgleda da je tvoja lojalnost kompromitovana.
Myslíme si, že Sanga byl poslán do Eagle's Teaching jako zástupce někoho mocnějšího, jako agent, který doručil instrukce k vraždě chána.
Mislimo da je Sangino slanje u Uèenje sokola... bila varka zbog veæe moæi... Da je on bio agent koji je dostavio uputstva za Kanovo ubistvo.
Otče, no... jste doručil budoucnost našeho velkého království.
Oèe, ne... Doneo si buduænost našem velikom kraljevstvu.
Hádám, že je to věc, kterou chtějí, abych doručil.
Mislim da je to što hoæe da upotrebim.
Slíbil jste Fish, že jí pomůžete uniknout, ale podfouknul jste ji a doručil ji Tučňákovi.
Obeæao si da pomogneš Fiš da pobegne tako što si je prešao i isporuèio Pingvinu.
To vysvětluje rozkaz, který řekl Washington Prescottovi, aby ho doručil svým mužům.
To objašnjava red koji je Vašington pisao Preskotu da prenese svojim ljudima.
Chtěl jsem si vyjet s arzenálem, co nám doručil Hunter, rozpoutat přitom trochu paniky a tím vylákat SHIELD.
Планирао сам да иде са камионом пуним оружја Која Ловац тако љубазно испоручује. Лоокинг да изазове мало хаос,
12. listopadu roku 1963 v 11 hodin jsem vám doručil dokument mimořádné důležitosti pro agenta Hostyho.
12. novembra 1963. u 11 sati, predao sam vam važan dokument za agenta Hostija.
Posílá mě Jeho Veličenstvo, abych doručil tenhle vzkaz.
Bio sam poslat od Njegovog Velièanstva da isporuèim poruku.
Už jí doručil plně funkční EMP.
Veæ joj je dostavio ispravan EMP.
To je vzkaz, který chtěl, abych vám doručil.
Tu poruku je želeo da vama prenesem.
A tato zpráva, které jsem tehdy plně nerozumněl, i když jsem ji doručil, a které nyní rozumím o něco lépe, je: budu vždycky, vždycky tady.
А порука, коју тада нисам у потпуности разумео, чак и кад сам је преносио, али коју сада боље разумем, је следећа: Ја ћу увек, увек, увек бити ту.
1.3724558353424s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?