Před dávnými časy, žili čtyři národy společně v harmonii.
Jednom davno, èetiri naroda živjela su u harmoniji.
Už před dávnými časy, prošli těmito cestami a rudý býk běžel těsně za nimi a smazal jejich stopy.
Prošli su niz sve puteve pre mnogo vremena, a Crveni Bik je išao odmah iza njih i sakrivao im tragove.
Před dávnými časy, v předaleké galaxii...
Nekoć davno u veoma dalekoj galaktici...
Kree před dávnými věky vedli vleklou válku.
Eonima pre, Krii su vodili veoma dug rat.
Je pravda... že před dávnými časy... požárníci nezapalovali knihy, ale místo toho hasili oheň?
Da li je istina, da su pre mnogo godina vatrogasci gasili požare, a ne spaljivali knjige?
Před dávnými časy žili jeho předkové v dalekém světě.
Davno, njegovi preci su živeli na svetu daleko od Krulla.
Před dávnými časy spolu žily čtyři národy v harmonii.
Ali kad ga je svijet najviše trebao, on je nestao.
Před dávnými časy se jedna mladá žena vydala do světa jako její bratři a sestry.
Nekad davno pošla mlada žena u svijet. Poput svoje braæe i sestara.
Malé povyraženíčko před dokončením toho, co jsme začaly před dávnými časy.
Posljednja stvar prije nego završim što sam davno poèela.
Tihle lidé tvrdí, že všechen život na této planetě byl stvořen dávnými bohy a jednoho dne se tito bohové vrátí a odmění je za jejich věrnost.
Ti ljudi misle da su život stvorili bogovi i da æe se ti bogovi vratiti i nagraditi ih zbog njihove vere.
Před dávnými časy žily čtyři národy dohromady v harmonii.
Vazduh! Nekada davno, èetiri naroda su živela zajedno u harmoniji.
Před dávnými časy, dřív než jsem se narodil...
Nekada davno, pre nego sam bio rodjen...
Před dávnými časy, kdy evropskou šlechtu znudily plesy, vzali si příklad z poddaných a jejich nevázaných oslav.
Nekada davno kada su europskom kraljevstvu dosadili balovi, dodali su raskošnoj. sveèanosti malo lažnog sjaja
Před dávnými časy se ve staré Číně odehrála mytická bitva mezi dobrem a zlem.
Jako davno, u pradavnoj se Kini odvila mitska borba izmeðu dobra i zla.
Před dávnými časy, když jsem odcházel do vězení, něco jsem mu slíbil.
Davno, kada sam trebao iæi u zatvor, obeæao sam mu.
Před dávnými časy životní síla, kterou zveme Chee, prostoupila vesmírem.
Eonima pre, zivotna sila koju zovemo Chee je vladala univerzumom.
Před dávnými časy ve vzdálené zemi, žil bojovník... bojovník s prázdným pohledem.
Pre mnogo, mnogo vremena u jednoj dalekoj, dalekoj zemlji, živeo je jedan ratnik, ratnik praznog pogleda.
Před dávnými časy se na takovýchhle místech, jako jsme teď, roztáčely střelky kompasů.
Davno, mesta kao ovo na kome smo sada terala su iglu na kompasu u krug.
To bylo před dávnými časy jako ve Smallville za sedmero horami.
To je bilo nekada davno u Smallvillu koji je veoma, veoma daleko.
Před dávnými časy byla ochrana svitku přidělena Ulrichovu řádu.
Davno, Redu Ulricha je dodeljen zadatak da zaštite svitak.
Před dávnými časy se rozhořel spor mezi dvěma nejmocnějšími rodinami v Dunshiru.
Davno pre, izbio je sukob izmeðu Dunshireove dve najcenjenije porodice.
Antikové před dávnými časy učinili jistý objev.
Pre mnogo vremena, Drevni su nešto otkrili.
Před dávnými časy v daleké zemi povstala říše, která se táhla od čínských stepí k břehům Středozemního moře.
Једном давно, у далекој земљи, некада се уздизало царство, које се протезало од кинеских степа, до обала Средоземља.
Před dávnými časy bylo ve starověké Číně město Gongmen, kterému vládli pávi.
Jednom davno, u drevnoj Kini, Pauni su vladali gradom Gonmenom.
Před dávnými časy, Jonathan a já jsme si uvědomili, že Clark nebyl jenom naše požehnání.
Još davno, Džonatan i ja smo shvatili da Klark nije samo naša sreæa.
Vše to ovšem začalo, s dávnými Egypťany.
Sve je poèelo, naravno, sa starim Egipæanima.
Před dávnými časy, žil ježek, který se jmenoval...
Nekada davno, postojao je jež koji se zvao...
Tak, jako jsme byli před dávnými časy já a můj bratr.
Као што су то урадили мом брату и мени.
Před dávnými časy jsme na svou ochranu postavili vesnice, jako ty, které se stále nacházejí v San Blas v Panamě.
Davno prije, da bi se zaštitili, sagradili smo sela kao ona koja još uvijek postoje u San Blasu u Panami.
To je skotsky "před dávnými časy".
To na škotskom znaèi "za dobra stara vremena".
Před dávnými časy tuto píseň zpívala žena, co se odsud vrátila na měsíc.
Nekada davno, ovu pesmu nam je pevala osoba koja se odavde vratila na Mesec.
Před dávnými lety jsme byly přítelkyně, když se věci měly jinak.
Bile smo prijateljice davno, kada je sve bilo drugaèije.
Zanedlouho to bude před dávnými časy.
Za kratko vreme ovo æe biti davna prošlost.
Ten se pokusil, před dávnými věky, předat své znalosti muži a ženě.
Покушао је пре много еона да то знање пренесе мушкарцу и жени. Адам и Ева?
Ty ženy jsou potomky polynéských mořeplavců školených dávnými postupy jejich předků.
Ove žene su potomci polinežanskih moreplovaca, vaspitali su ih njihovi preci na stare načine.
(Smích) "Čína je zjevně už dlouhou dobu bez hnutí, a asi už před dávnými časy naplnila onu míru bohatství, jež odpovídá charakteru jejích zákonů a institucí.
(Smeh) "Čini se da je Kina već dugo stacionarna i verovatno je odavno stekla onu količinu bogatstva koja je u skladu sa prirodom njenih zakona i institucija.
V Evropě před dávnými věky vstupovali do těchto podzemních světů i pravěcí lidé.
Nekada davno u Evropi, drevni narodi su takođe ulazili u ove podzemne svetove.
A pokud nenajdeme vůbec nic, jdeme do muzeí, abychom viděli semena nebo dřevo stromů, které tam byly před dávnými dobami.
Ako ništa ne pronađemo, odemo u muzeje da bismo našli seme ili drvo koje već odavno tamo postoji.
0.597895860672s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?