Prevod od "césara" do Srpski

Prevodi:

cezara

Kako koristiti "césara" u rečenicama:

Hunové byli agresory v každé evropské válce... od dob Julia Césara.
Швабе су биле агресори у сваком рату у Европи, још од доба Јулија Цезара.
Přišel jsem ctít Césara, ne pohřbívat.
Došao sam u posetu, a ne da pridikujem. Veæina muškaraca bi ti zavidelo.
A navíc má slabost pro Julese Césara.
Jeste li u ljubavi sa Julius Caesar-om?
Od Césara jsem se naučil všechno.
Sve što znam, nauèio sam od Caesara.
Prosím, Claudie pros césara, aby ušetřil naše životy.
Klaudije, zamoli Imperatora da nam poštedi život.
Toto je poslední vůle a závěť Césara Augusta, dříve Gaius Octavius, z rodu Juliů sepsaná třetího dubna za konzulátu Lucia Planca a Gaia Scillia.
Ovo je poslednja želja i testament Augusta Cezara, nekadašnjeg Gaja Oktavija, porodice Julija, napisana treæeg aprila godine Konsulus Lucija Plankusa i Gaja Silija.
Vznešený Gaius Caligula přišel pozdravit césara!
Plemeniti Gaj Kaligula došao da vidi cara!
Každý senátor považuje sebe za potencionálního Césara a tak, každý senátor je vinný z velezrady.
Svaki Senator veruje da je potencijalni Cezar i zato je svaki senator kriv za izdaju.
Senát je přirozeným nepřítelem každého Césara.
Senat je prirodni neprijatelj svakog Cezara, Èizmice.
"ani svůj vlastní život, ani život mých dětí nic jiného si necením tak vysoko, jako život mého Césara".
"Neæu ceniti ni svoj život, niti život svoje dece... više nego što cenim carev." -Živeo!
Kdy se začne představení pro mocného Césara?
Kada je predstava za svemoænog Cezara? Ne budi odvratan.
Charakter, který je pro Césara nezbytný.
I veoma ste važni za Cezara.
Celé jméno vraha Julia Césara bylo Marcus Brutus.
Ubica Julija Cezara se zvao Markus Brut.
Víš, když jsem byla v 10. třídě, napsala jsem celý referát na Julia Césara v jambickém pentametru.
Znas, kada sam bila u 10. razredu, napisala sam sastva o Julius Caesar u jampskom pentametru.
Atentát na Julia Césara způsobil 15 let Občanské války a nakonec i pád Říma.
Mislim, ubistvo Julija Cezara je izazvalo petnaestogodišnji gradjanski rat i eventualni pad Rima.
Až to doděláš, potkáme se na parkovišti u Césara?
kad to obaviš, da se naðemo na parkiralištu Caesars-a?
Ale překoná Esmeralda transplantaci mozku, kterou si nechala udělat, aby zapomněla na Césara Gabriela, který jí zlomil srdce?
Da, ali hoæe li amber preživeti experimentalnu transplantaciju mozga kako bi zaboravila Pitera koji joj je slomio srce?
Promiňte, ale po neapolské říkáme Césara, jako Italové.
Izvinjavam se, ali u Napolitanskom takođe kažemo Cezare, kao u Italijanskom.
Stejný osud pro Antónia i Césara.
Ista sudbina za Antonija i za Cezara.
My jsme povstali proti ideálem, proti duchu Césara.
Mi smo se pobunili protiv ideja, protiv Cezarovog duha.
Kdybych jen dokázal vytrhnout z Césara tyrana bez toho, abychom mu museli rozpárat břicho.
"Kad bih samo mogao da razderem Cezarov duh, bez sečenja njegovih grudi."
Chtěli byste raději Césara živého a nás všech mrtvých a zotročení, nebo mrtvého Césara, a nás živých a svobodných?
Da li bi ste radije imali Cezara živog, a sve nas mrtve i porobljene, ili Cezara mrtvog a sve nas žive i slobodne?
Dovolili jsme mu přednést chvalozpěv na Césara.
Mi smo mu dali dozvolu da održi hvalospev Cezaru.
Tří jsem prostřelil, když jsem vám to prozradil, a já nechci ublížit vznešeným mužem, co pobodali Césara.
Prekoračio sam svoja ovlašćenja rekavši vam ovo, a ja ne želim zlo časnim ljudima koji su izboli Cezara.
Přátelé, Římané, vesničané, slyšte mne, přišel jsem Césara pohřbít, ne ho ctít.
"Prijatelji, Rimljani, zemljaci, pozajmite mi svoje uši". "Došao sam da sahranim Cezara, ne da ga slavim".
Přátelé, Římané, vesničané, vyslechněte mne, přišel jsem Césara pohřbít, ne ho ctít.
Prijatelji, Rimljani, zemljaci, pozajmite mi svoje uši! Došao sam da sahranim Cezara, ne da ga slavim!
Jen říkám, kdo by Césara poslouchal?
Samo kažem, ko je ikad išta verovao Cezaru?
El Jefe unesl Césara a Ďábel zajistil, abych se ukázal.
El Hefe je oteo Cezara, a Ðavo se postarao da budem tamo.
Všem přítomným, je mi ctí představit vám prezidenta republiky... jeho excelenci Dona Césara Augustu Gaviriu Trujilla.
Svim prisutnima, èast mi je predstaviti predsednika Republike... Njegovu ekselenciju, Don Césara Augusta Gaviriu Trujila.
1.811115026474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?