Musím ti pogratulovat k odvaze a chytrosti při tom přepadu.
Èestitam ti na odvažnu i pametnu pohodu.
Díky chytrosti kapitána Russella Bhuvan nedokázal udělat singl.
Zbog promuæurnosti kapetana Rasela Buvan nije mogao da izvede singl.
Zdá se mi směšné, že při vší vaší chytrosti... jste mi dal tak dokonalý důvod, abych vás konečně vyrazil!
Smiješno je to što, vi tako pametni, mi niste mogli dati bolji razlog da vas izbacim odavde!
Víš, díky tomu kouzlu chytrosti jsem zjistila, že je kolem spousta docela zajímavých věcí.
Znaš, sve ovo u vezi sa pametnom èini, nateralo me je da shvatim da postoji mnogo korisnih stvari unaokolo.
Myslíš, že tady celý den sedím a vyměňuju si chytrosti s Robertem Benchleyem v Algonquinu?
Misliš da po ceo dan sedim i razmenjujem duhovite opaske... s humoristom Robertom Benclijem u Algonkvinu?
Jenže všichni víme, že nejsem slavnej kvůli svý chytrosti.
Ali svi znamo da nisam poznat po tome što sam pametan.
Je mladý a chytrosti moc nepobral.
On je mlad, ne preterano bistar.
A ne jenom ty chytrosti, co říkáte.
l ne samo zato što si pametna.
Tvá laťka chytrosti je opravdu nízko.
Stvarno? Tvoj prag za to šta je pametno je vrlo nizak.
Snadno se nadchne pro věc... ale moc chytrosti nepobral.
On je veliki entuzijasta... ali zaista ne zna puno.
Je to jeden z těch lidí, co si myslí, že věk odpovídá chytrosti.
On je jedan od tih ljudi koji misli da su godine u tome, direktno proporcionalne sa njegovom pameæu.
Nebo je pravda, že nemáte dost síly a chytrosti, abyste se před osudem skryli?
Ili je istina da nemate snage ili drskosti sakriti se od sudbine?
Uvidíme, jak ti pomůže tvá chytrost, když nebudeš mít kde spát, protože nebudeš v přívěsu, kterej je díky mý chytrosti napsanej na mě.
Da vidimo kolko si pametan kada nemaš gde da spavaš zato što neæeš biti u kuæi za koju sam ja bila dovoljno pametna da stavim moje ime na ugovor o vlasništvu a ti nisi.
Předvedu ti, co jsem se naučila od krále pouliční chytrosti:
Pokazaæu ti jednu stvar koju sam nauèila od kralja uliène pameti:
Vezmi si je a běž do třídy nasát trochu chytrosti.
Idi na predavanje da pokupiš malo pameti.
Dal dohromady tuhle veselou kopu zlodějů, a v jeho nekonečné chytrosti se rozhodl, že... jo, hádám že jsem váš šéf.
Он је скупио ову веселу лоповску дружину. У својој бескрајној мудрости одлучио је да сам вам ја шефица.
Můžeš dostat sice titul, ale na chytrosti ti to nepřidá.
Možeš da imaš diplomu, ali to ne znaèi da si pametan.
Byla to válka schopností a chytrosti!
Bio je to težak, mučki rat!
Někdo, kdo nestrpí tolik chytrosti v high-tech kuchyni, nás právě vykopnul.
Neko ko nije patio od besanih noci usled mozganja o tehnici nas je upravo izbacio.
Přehnal jsem to s pitím a chytrosti jsem nikdy moc nepobral, takže jsem byl jako dělo a choval se jako debil.
Pa sam puno popio, i niko me nikad nije optužio da sam pametan, bio sam glup i pijan.
Tohle není o odvaze, ale o chytrosti.
Nije ovde reè o mudima. Reè je o pameti.
Elliot je skvělý mix chytrosti a zábavy.
Elliot je savršena kombinacija pametnog i zabavnog.
Vy jste možná starší, ale v chytrosti nějak zaostáváte.
Možda ste stariji, ali to vam nije pomoglo da budete mudriji.
Když už mluvíme o chytrosti, co jste čekal?
Кад смо код памети, шта си очекивао?
Do tvé odvahy, tvé chytrosti a tvé laskavosti.
Tvoja... smelost, tvoja pamet, tvoja dobrota.
Na Ukrajině jsme vyhráli Rodinné sváry, a zabít jinou rodinu chce hodně chytrosti.
Pobedili smo u "Porodiènoj zavadi" u Ukrajini, a potrebna je inteligencija da kokneš drugu porodicu.
Kterýž lapá moudré v chytrosti jejich; nebo rada převrácených bláznová bývá.
Koji hvata mudre u njihovom lukavstvu, i nameru opakih obara;
Aj, známť myšlení vaše, a chytrosti, kteréž proti mně neprávě vymýšlíte.
Eto, znam vaše misli i sudove, kojima mi činite krivo.
Ústa jeho plná jsou zlořečenství, i chytrosti a lsti; pod jazykem jeho trápení a starost.
Usta su mu puna nevaljalih reči, prevare i uvrede, pod jezikom je njegovim muka i pogibao.
Bezpečně také i do nejúrodnějších míst té krajiny vpadne, a činiti bude to, čehož nečinili otcové jeho, ani otcové otců jeho; loupež a kořisti a zboží jim rozdělí, ano i proti pevnostem chytrosti své vymýšleti bude, a to do času.
I doći će mirno u rodna mesta u zemlji, i učiniće šta ni očevi njegovi ni očevi otaca njegovih ne učiniše, razdeliće im plen i grabež i blago, i smišljaće misli na gradove, za neko vreme.
Ale Ježíš rozuměje chytrosti jejich, dí jim: Co mne pokoušíte?
A On razumevši njihovo lukavstvo reče im: Šta me kušate?
Moudrost zajisté světa tohoto bláznovství jest u Boha. Nebo psáno jest: Kterýž zlapá moudré v chytrosti jejich.
Jer je premudrost ovog sveta ludost pred Bogom, jer je pisano: Hvata premudre u njihovom lukavstvu.
Ale odmítáme ukrývání neslušnosti, nechodíce v chytrosti, aniž se lstivě obírajíce s slovem Božím, ale zjevováním pravdy v příjemnost uvodíce sebe u každého svědomí lidského před obličejem Božím.
Nego se odrekosmo tajnog srama da ne živimo u lukavstvu, niti da izvrćemo reč Božiju, nego javljanjem istine da se pokažemo svakoj savesti čovečijoj pred Bogom.
Abychom již více nebyli děti, zmítající se a točící každým větrem učení v neustavičnosti lidské, v chytrosti k oklamávání lstivému;
Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare;
1.6401200294495s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?