Prevod od "chytlo" do Srpski


Kako koristiti "chytlo" u rečenicama:

Vařili jsme to ze starých bramborových slupek. Občas jsme přidali špagáty z balíků od Červenýho kříže, aby to chytlo aroma.
Кували смо га од старих кора од кромпира, а понекад и са пар кончића из пакета Црвеног Крста, чисто да му дамо мало ароме.
Věděla jsem, že bys neodjel a gestapo by tě chytlo, tak jsem...
Znala sam da neæeš da odeš i da æe te Gestapo uhvatiti.
Jedno z tohle dětí se chytlo naší hlídky.
Jedan mali se nakaèio na nas.
Dales mi říkal, že ta žena říkala, že manžela... to chytlo v koupelně.
Žena je rekla Dejlsu da je njen muž uhvaæen u kupatilu.
Kapitáne, do vašich pastí se chytlo více lidí než vlků.
Kapetane, u klopke koje ste posejali, upalo je više seljaka nego vukova.
Ale opravdu mě to chytlo... a jsem rád, že čekáme sedm dní než to budeme dělat.
Ali sada sam se stvarno uigrao i stvarno mi je drago što èekamo sedam dana da uradimo ono.
Z výparů chytlo hnojivo na korbě.
Plinovi su upalili gnojivo u kamionu.
Bylo tam topení... a to... to se převrhlo a najednou... to všechno chytlo.
Bila je jedna grejalica... Prevrnula se... I sve se zapalilo.
Á, podívej, tady je den, kdy Prasátko poprvé chytlo svůj Heffalump.
Gle! Tog je dana Prasence snimio prvoga Hefalumpa!
Povídá se, že se na ně něco připlížilo a chytlo je to.
Prièalo se da im se nešto prišunjalo i odvelo ih.
A fakt mě to chytlo, tak jsem si říkala, že na ten výlet nepojedu.
Zaista sam se udubila u to, pa sam odluèila da neæu na put.
Kolik tvých chlapů chytlo rakovinu od pacientů?
Koliko je tvojih radnika dobilo rak od tvojih pacijenata?
Jenže mě tak chytlo sázení, že jsem přinutil Catalinu jet samotnou bez řidičáku a bohužel ji chytli policajti.
Ali toliko sam se bio navukao na klaðenje, da sam naterao Catalinu da vozi bez vozaèke, i da je zaustave.
Nemůžu uvěřit, kolik médií se toho chytlo
Nemogu da verujem koliko je medijskih kuæa preuzelo prièu.
Kdyby se tohle chytlo, tak by to mohlo být opravdu terno.
Moram se baciti na ovo prije nego što nas Weber Flavors preduhitre, jer ako ovo uspije, bit æe veliko.
Chytlo a popálilo jí to záda.
Zapalila se i vatra joj je opekla leða.
Stejně jako většinu žen i mě poslední dobou chytlo flatulování.
I kao i vecini zena, i meni se u zadnje vreme dopada da queef-ujem.
Nejdřív jsem předstíral, že se bavím, ale teď mě to chytlo.
Lagao sam da mi se ovo sviða, ali sad uživam u ovome.
Přestože mi ten imbecil v bazénu začal říkat Paddy když jsme byli děti a chytlo se to.
Иако је имбецил у базену тамо почели да ме зову Педи када смо били деца и она заглави.
Dnes ráno mě to břicho ale tak chytlo, až jsem se nemohla hnout, tak jsem si zavolala rychlou.
A onda se bol pogoršao jutros. Nisam mogla da se pomerim pa sam pozvala Hitnu.
Loni mi tak začal říkat Gary a pak se to chytlo.
Ljudi me tako zovu od kad me je Gary prozvao prošle godine, sada me svi tako zovu.
Ale ono mě to, jak to předpovídal můj nový kamarád,... docela chytlo.
Ali desilo se, kako je moja nova prijateljica rekla... Vezao sam se.
Chytlo je něco jiného, však to znáte.
Preselili su se i sliène stvari.
Na škole jsi byl to dítě, co plivlo do vzduchu, a pak to zase chytlo, co?
Ti si bio od onih u školi koji pljuje u vazduh a onda to hvata, zar ne?
Jakoby mě něco chytlo za břicho a tahalo.
OVO JE KAO DA ME NEKO HVATA UNUTAR STOMAKA I VUÈE.
Cestou z Iowy nás chytlo špatné počasí.
Naleteli smo na nevreme na povratku iz Ajove.
Podle hasičů to chytlo samo, ale prej ve městě bylo poslední dobou takovejch požárů víc.
Prièao sam sa šerifom. Iskljuèio je nameru, ali je primetio mnogo požara u poslednje vreme.
Tys neslyšel o lidech, které chytlo cestovatelské blues?
Zar nisi èuo za "hodajuæi bluz"?
Chytlo mě to tak, že jsem musel zastavit.
Privuklo me. Morao sam da stanem.
Jednoho dne ho to opět chytlo, a proto ho jeho matka vzala a zamkla do suterénu.
Jednog dana je imao svoje bubice, a majka ga je zgrabila i zatvorila u podrum.
Pořad je už v polovině, ale něco vás chytlo a jste vtaženi a zaujati.
Већ је пола програма прошло, али нешто вас је привукло и заинтересовало.
"To je skvělé, " pomyslel jsem si a opravdu mě to chytlo.
Мени је ово било фантастично и баш сам се заинтересовао.
Opravdu se to chytlo, lidé se kolem nich shromažďovali.
Veoma popularno. Ljudi su se okupljali oko označenog proizvoda.
1.9043290615082s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?