Tohle políbení chutnalo jako polibek na rozloučenou.
Ovaj je imao ukus oproštajnog poljupca.
To je zahraniční pivo, chutnalo by vám.
Ovo je strano pivo. Svideæe vam se.
Nikdy tady nebude žádná parfumérie, ale jídlo by chutnalo líp, kdybys použil to mejdlo.
То место никад неће бити "Делмонико", али храна ће имати бољи укус, ако се окупаш.
Jsem ráda, že ti to chutnalo.
Drago mi je što ti je godilo.
Dala jsem si sojový burger, aby to chutnalo jako maso.
Napravila sam soja burger tako da pomisli da dobija meso.
Chutnalo vám jídlo, které jsem vám připravil?
Dali vam se sviðalo jelo, koje sam spremio?
Snídaně mu bude chutnat mnohem líp, než kdy chutnalo jídlo tobě nebo mně.
Његов доручак ће бити укуснији од било чега што смо ти и ја икада јели.
Moc mi chutnalo, tak jsem si myslela, že bychom mohli zítra jíst znovu.
Toliko sam uživala da sam pomislila da bismo mogli sutra ponovo da jedemo.
Jestli vám chutnalo, užijete si v neděli na čokoládových hodech.
Prvo: ako vam se ovo dopada, onda æete u nedelju uživati u festivalu èokolade.
Teď si ochutnal moje skopové, jak ti chutnalo?
Sad kad si okusio moju sekiru, kako ti se dopada?
Jo, úplně šílená, ale jídlo vám chutnalo?
Ma luda sam, ali sviða vam se hrana?
Dobře, když se teda nevrátíš, řekneš mi aspoň, jak mám udělat to podělaný kafe, aby chutnalo vánočně?
Dobro, znaci neces da se vratis. Hoces li mi bar reci kako pravis prokletu Bozicnu kafu?
A říkala mu "The Tootsie Roll", protože to chutnalo jako alkoholický Tootsie Roll.
I ona je... -I nazvala ga je "Tootsie Roll". -Jer...
Někdy jsem na koleji pekla celé odpoledne a pak jsem to vzala s sebou a ostatním to chutnalo.
Ponekad bi mijesila cijelo popodne u kuhinji... a onda bi te delicije iznijela pred studente. I ljudima se sviðalo.
A všichni jedli a chutnalo jim studovali líp a měli lepší výsledky.
I svi bi jeli i bili bi sretni... i uèili bi bolje i bolje prolazili na testovima.
No, pro mě to je taky flustrující, protože vím, že by mu to chutnalo.
Frustrirajuæe je i za mene. Zato što znam da bi mu se svideo ovaj obrok.
Jsem rád, že ti to chutnalo.
Драго ми је да сте уживали.
Napil jsem se mléka, co chutnalo divně.
Pio sam mlijeko jako èudnog ukusa.
Bylo to nízkonákladové jídlo, dobře chutnalo, a tyto fast foody bratrů McDonaldů zaznamenaly ohromný úspěch.
Била је то јефтина храна, доброг укуса, и овај МекДоналдс ресторан брзе хране, био је велики успех.
Povězte mi, chutnalo vám vaše dvojité espreso?
Recite mi, da Ii vam je jutros prijaIa vaša dvostruka espreso kafa?
Myslíš na to, kolikrát jsi lvánovi dělala gazpacho a jak mu chutnalo.
Sada misli o svakom putu kada si pravila gaspaco za Ivana i kako je uživao.
Prostě, seděl jsem v baru a nejenom, že moje pivo chutnalo jako voda, ale neměl jsem ho s kým pít.
U svakom sluèaju, sedeo sam u tom baru, i mislio sam, ne samo da mi pivo ima ukus kao voda, veæ da nema ni nikoga u blizini sa kim bih ga pio.
Ne, ne, ne, určitě by mi to chutnalo, kdybych to strčil do pusy, což se nestane.
Ne, ne, ne, siguran sam da bi ako ga zapravo stavim u usta, što se...neæe dogoditi.
Tam, odkud pocházím, zabíjíme vždycky chlapa u snídaně, a to jen proto, aby nám lépe chutnalo.
Тамо одакле сам, убијемо човека пре доручка само да бисмо отворили апетит.
Dort z vagíny bych si asi sám od sebe nedal, ale když už jsi tam dole, ani nechceš, aby to chutnalo po zmrzlině.
Iako sumnjam da bih navalio na kolacice s ukusom vagine, kad navališ na ženskost, ne bi hteo da to ima ukus sladoleda.
Renee, vážně nám moc chutnalo tvé pití a vypadalo to, že tobě chutnal číšník.
Renee, uživali smo u piæu, a ti si izgleda uživala u barmenu.
Spíš mu tam chutnalo to cukroví.
Mislim da su mu se samo svidjeli keksi.
A přesto všechno si pamatuji, jak sladce, jak vynikajícně to chutnalo, a od té doby, co jsem to ochutnal, jsem se cítil silnější a také více nekontrolovatelný.
A iznad svega, sećam se kako je slatko, kako ukusno bilo, i otkako sam ga okusio, Osećam se moćnijim i težim za kontrolisati.
Permanentně posiluju, čtu si Men's Health, nejím nic, co by mi chutnalo, a vy mi teď řeknete, že umřu?
Ja vežbam sve vreme. Èitam "Zdravlje muškaraca". I ne jedem ništa što bih zapravo želeo.
Vypadalo to jako cukr, chutnalo to jako cukr, ale nebyl to cukr.
Izgledalo je kao šeæer. Delovalo je kao šeæer. Ali, nije to bio.
Minule to chutnalo jako teplé svinstvo.
Poslednji put je imalo ukus kao ðubre.
To ne, ale chutnalo to skvěle a cítil jsem teplo.
Ne, nisam se napio, ali mislim, ukus je bio jako lep i osecao sam toplinu.
Myslíš, že by lidem doma takovýhle jídlo chutnalo?
Misliš da ljudi poput ove vrste hrane se vraća kući?
Měla jsem k obědu enchiladas, chutnalo mi to.
Jela sam posebne enchilade za ruèak. Bilo je fino.
Kámo, popadl jsem tu lahev a hltal, hltal a pak... pořád to chutnalo jako pivo.
Zgrabim vodu i... I dalje je imalo ukus na pivo.
Nevím, co dával do toho banánovýho chlebu, ale chutnalo to jako crack.
Ne znam šta je stavljao u hleb od banane, ali bio je kao krek.
Není to jenom o tom, že byste řekli, že je to příjemnější nebo že by vám to víc chutnalo, ve skutečnosti to prožíváte jiným způsobem.
Не само да кажете да више уживате, да вам се више свиђа, него га заиста доживљавате другачије.
Hodně lidí říkalo, že jim více chutnalo to dražší víno - bylo to samé víno, ale měli dojem, že bylo jiné, bylo dražší.
Mnogo ljudi je, naravno, reklo da im se svidelo skuplje vino -- bilo je to potpuno isto vino, ali su oni mislili da je različito mislili su da je skuplje.
Tak krásné jídlo. Velice mi chutnalo. Bylo tak krásné.
Tako je divna hrana. Uživala sam u njoj. Bila je baš lepa.
0.63037204742432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?