Prevod od "but" do Srpski

Prevodi:

ali

Kako koristiti "but" u rečenicama:

But where are those good old-fashioned values
"Ali gde su one dobre, staromodne vrednosti"
I'm sorry, but I should go to my room now.
Oprostite, ali sada moram iæi u svoju sobu.
But if I'm with my parents, who really cares?
Ali kada sam sa roditeljima, tko brine o tome?
Citace z bible: "The Lord God took the man and put him in the garden to till it and care for it... but of the fruit of the tree, which is in the midst of the garden...
Bog ga postavi u edenski vrt, da ga obraðuje i èuva. Ali sa stabla spoznaje dobra i zla,
Znám tě, you're not gonna do anything but hang out with Tonny.
Znam te, ideš da gluvariš sa Tonnyjem.
I know you'd like nothing better than to shoot me, but you're gonna have to shoot through young Tom here.
Znam da me hoæeš ubiti,... ali morat æeš pucati kroz mladog Toma.
Nevím, jak ty, ale... but McHale's Navy makes me feel extra sexy.
Ne znam za tebe, ali mene mornarica èini posebno seksi.
Tahle Wendy... she's nothing but a poor man's Mary.
Ova Vendi... ona je samo uteha posle Meri.
Jako na desce ze San Quentin, 'It's a long road home, and my horse just got shot... 'but I still got my girl by my side'?
Znaèi kao San Kventin.; "Dug je put kuæi, a konj mi je upravo pogoðen... "ali još uvek mi je devojka sa mnom", tako setno?
But who knew it would last, this West Side staff?
Ali ko je znao da æe potrajati, ova ekipa sa West Sidea?
But you don't have turn little pen in my (...) anymore.
Ali nemamo više kornjaèu da bih mogao da je stavim u mikrotalasnu.
"Sad But True." - "Sad But True, " bez chyby.
"Sad But True." - "Sad But True". Bilo je besprekorno!
"Ever would it be night, but always clear day to any man's sight."
"Uvek bila noæ, ili uvek vedar dan za svaèiji san. "
"Never would it be night, but always clear day to any man's sight."
"Nikad ne bila noæ, ili uvek vedar dan za svaèiji san. "
He didn't turn to drugs or alcohol, but he did turn to something slightly harder to live with.
Nije se okretao drogama ili alkoholu, ali se okretao neèemu malo težem za živeti sa tim.
But all the ladies catch the clap from your drunken Irish dad
# Al' svaka žena na trišu natrapa od tvog pijanog irskog tate #
But, Karle, ještě předtím než, přemýšlela jsem, jestli bys pro mě něco udělal.
Ali, Karl, pre nego što mi, znaš, ima nešto za šta sam se pitala ako bi uèinio za mene.
But if she was going to poison the food of someone at that table, wouldn't it be me?
Ali ako æe ikoga otrovati za tim stolom, nisam li to ja?
And I'm a candle maker, but you don't hear me braggin' about it!
Ja izraðujem svijeæe, ali se ne hvalim time.
I was going to have him put up fliers, but I didn't trust him with a staple gun.
Htela sam mu dati da stavlja letke, ali mu nisam smela dati spajalicu.
But Schwartzwalder je jeden z nejlepších univerzitních trenérů.
Али, Шварцволдер је један од најбољих тренера у универзитетској лиги.
Nenasytný bastardi, myslel jsem, že byl můj otec špatný, but apparently some despotic ale zřejmě někteří despotičtí parents can never be pleased.rodiče být nikdy doceněni nemohou.
Pohlepna stoka. Mislio sam da je moj otac loš, ali izgleda da je neke diktatorske roditelje nemoguæe zadovoljiti.
I'D MAKE A JOKE ABOUT MEAGER MEANS, BUT IT WOULD SIMPLY BE UNTRUE.
Našalila bih se o manjim vrijednostima ali jednostavno bi bilo neistinito.
Ale dobrá zpráva je, že But the good news is když vím tuhle skutečnost, je mnohem jednodušší tě najít.
Ali dobra vijest je što mi je znanje te èinjenice omoguæilo da te lakše naðem.
But will you come for my bangers My beans and mash?
Ali hoæeš li doæi na moje kobasice, grah i pire?
But he beat the money laundering rap on a technicality.
Prao je novac preko rupa u zakonu.
Keep coming up with love but it's so slashed and torn (Snažit se o lásku, ale být semlet a roztahán)
Nastavlja da dolazi s ljubavlju, ali je sve tako pokidano i iscepano
We practice for these things all the time, but every fire is different.
Mi vežbamo za ovakve stvari, sve vreme, ali svaki požar je drugaèiji.
I know you do, sweetheart, but school is really important.
Znam, dušo, ali škola je jako važna.
Spolu nám předvedou vystoupení "I Don't Need Anything But You" / muzikál Annie / odAnnie.
Zajedno æe izvesti njihovu verziju "Trebam samo tebe" iz mjuzikla Annie.
What could I do but return?
Šta sam mogla nego vratiti se?
Budeme se snažit to ututlat, but that Madison girl...
Pokušaæemo sve napraviti tiho, ali ta Madison...
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Ali gde su one dobre staromodne vrednosti, na koje smo se oslanjali?
But I'm not gonna let a failed marriage put me off relationships for good.
Neæu dozvoliti da me neuspeli brak odvoji od veza zauvek.
Snažím se ho předvést k výpovědi, but Terrence Fowler je zaneprázdněný muž s velmi drahým právníkem.
Pokušao sam da ga pozovem na razgovor ali Terens je veoma zauzet èovek i veoma tražen advokat.
all those things I shouldn't do but you dance, dance, dance and ain't nobody leaving soon so keep dancing
Хајде. Све то не би требало да радим, али ти играш, играш. И нико неће отићи скоро, зато настави да играш.
Skuteční velíkáni nejsou nikdy řádně ocenění, but, ale mýlíš se.
Velika dela se nikada ne cene, ali grešiš.
0.46639490127563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?