Prevod od "blbečku" do Srpski


Kako koristiti "blbečku" u rečenicama:

S tebou se rozhodně nesvezu, blbečku.
Ne vozim se sa takvima poput tebe.
Ne, jde o další vraždu, blbečku!
Ne, budalo! Radi se o ubistvu!
Stejně jako ses nikdy nedostal do NHL, ty blbečku!
Baš kao što nikad nisi ušao u NHL, ti, magarèe!
Tohle nemá nic společnýho s psychologií, ty blbečku!
To nema veze s deèijom psihologijom, budalo!
Vypnul jsem to, protože nefungoval ventil, blbečku!
Прекинуо сам бушење јер сте уништили издувни вентил!
Už jsem unavenej, jak mi pořád říkáš blbečku.
Dosadilo mi je da me nazivaš glupanom.
Začni se chovat, jako otec, blbečku!
Pokušaj da se ponašaš kao otac, seronjo!
Hej, Marvine, ty si blbeček, blbečku.
Хеј, Марвине! Ти си клипан, клипане!
To je zas jiný bratranec, ale moc díky, žes mi to připoměl blbečku.
To mi je drugi roðak, i hvala što si me podsetio, seronjo.
Proč si ty blbečku i se svými sračkami z Mekáče nepřesedneš kjinému stolu?
Zašto ne premjestiš svoju debelu guzicu za drugi stol sa svojim McDonaldsom i sranjima?
Raději buď ke mně slušný, ty blbečku, protože jsem jediný, kdo ti zůstal!
Bolje ti je da budeš dobar prema meni, zato što sam ja sve što imaš!
Říká se tomu magie, ty blbečku.
Vradžbina koja se zove kratka vožnja.
Ne, nedělej mi tady přednášky, blbečku.
Ne, nemoj samo ti da mi popuješ, šupèino.
Jak můžeš dostávat dopisy, když nikdo neví, kde jsi, blbečku?
Kako možeš dobiti pisma kad nitko ne zna gdje si?
Lhala jsem a řekla, že to byl zloděj, protože by nám jinak nevyplatili životní pojistku, blbečku.
Lagala sam, i rekla da je bio pljačkaš, jer, inače, nikad ne bismo dobili pare od životnog osiguranja, gluperdo.
Na rovinu, chlape, nemůžu ti říkat blbečku.
Al ga pretera, druže ja te ne mogu zvati Pupi.
Ne, ale pokud vím, mohl bych být tvůj táta, blbečku.
Ne, ali ti mogu biti otac po svemu što znaš, guzice.
Proč nejdeš žalovat Napster Tymalej dánskej blbečku?
Zašto ne odeš i tužiš Napster, ti mala danska pièko?
Ať tě to ani nenapadne blbečku.
Nemojte ni razmišljati o tome, rent-a-policajac.
Hej blbečku, proč jsi nebyl v nakládací zóně?
Ej batice, zašto ne bi ti malo? Šališ se?
Slyšel jsem, jak říkáš, že jsem Rain Man, blbečku!
Čuo sam da me zoveš Kišni Čovek, šupčino!
Dík, žes mi zachránil život, blbečku.
Hvala ti što si mi spasio život,...šupčino.
myslím to vážně, blbečku jde o prachy
stvarno šupèino novac je u pitanju
Takže jestli mi neotevřeš, nejdřív přejede po okýnku a potom po tvým ksichtu, blbečku.
Pa, ako mi ne otvoriš, prvo æe nastradati ovaj prozor, a zatim tvoja faca, mamlaze!
Proč jsi mě nepřijel vyzvednout, blbečku?
A ti, zašto nisi došao po mene, glavonja?
Ty starej blbečku, vyděsil si mě k smrti!
Ti glupi starohane, prepao si me!
Prostě jsi měl přinést poštu a vodu, ty blbečku!
Trebao si samo donijeti poštu i vodu, malo govno!
Dej mi jeho zatracenou peněženku a telefon, blbečku.
Daj mi njegov novèanik i mobitel, retardu.
A říká mi blbečku, a já bych ho nejradši zabil!
Ali ispsuje me, doðe mi da ga ubijem!
Bylo to... starej se o svý, blbečku.
Било је, да гледате своја посла.
Víš, jaký je rozdíl mezi 7 a 9, blbečku?
Ovo je 9/16, moronu. Znaš li koja je razlika izmeðu 7 i 9, glupane?
Protože to jeho bombu nezneškodnilo, blbečku.
Zato što mu bomba se u vratu nije razmontirala, šupčino.
Ona je lepší než ty, blbečku.
Ona je bolja od tebe, glupane.
Řekl jsem to jasně, ty blbečku.
Dao sam ti do znanja, seronjo.
Arisi, blbečku, mohly jsme tě zastřelit.
Erise, budi sreæan što te nismo upucale.
Pá pá, blbečku, užij si příštích 30 let.
ÆAO-ÆAO, KRETENU. UŽIVAJ U NAREDNIH 30.
Jestli máš, co říct, blbečku, měl bys to říct.
Ako imaš nešto da kažeš, budak puteh (belo momèe), treba da kažeš.
O tolik jsi nás připravil, blbečku.
Toliko je otišlo novca u vazduh, ti glupane.
Tady Timmy ti málem sežral ksicht, blbečku.
Limeni ti je umalo pojeo facu, idiote.
Poslyš, blbečku, snažím se dát si skleničku.
Slušaj, seronjo, samo želim da popijem piæe.
2.2356259822845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?