Prevod od "biblický" do Srpski

Prevodi:

biblijska

Kako koristiti "biblický" u rečenicama:

Takže vidíš,... byl to biblický příběh.
Dakle, vidiš... bila je Biblijska prièa.
Moje briliantová blonďatá tóga, Biblický vlasy
U mojoj togi, napravljenoj od plave briljantinaste, biblijske kose
To se na tohle místo hodí, takový biblický konec, nemyslíte?
Skoro biblijski kraj za to mesto.Zar ne?
Učíme děti angličtinu, čtení, psaní, dějepis, zeměpis, počty a biblický příběhy.
Учимо децу енглески, да читају и пишу, историју, географију, аритметику и приче из Библије.
Protože teprve v 50 potkal svou milovanou ženu Claire, s níž měl dva syny a čtyři dcery... a pak, jako biblický patriarcha... začal šířit poselství naděje... mezi jeho adoptované děti po celém světě.
Jer je tek sa 50 upoznao svoju dragu ženu, Kler, sa kojom je imao dva sina i èetiri kæerke... I onda poput sveca iz biblije... širio svoju poruku nade... svojoj usvojenoj deci širom sveta.
Ten Biblický úchylák... na nás celej čas čuměl.
Taj Biblijski perverznjak nas je gledao sve vreme.
In Out nezávisle vlastní náboženští cvoci kteří dávají biblický odkaz na dno šálků.
In Out drži religiozni ludak što stavlja citate iz biblije na dnu tanjira.
Vypadá to, že preferuje k věcem víc biblický přístup.
Èini se da preferira biblijski pristup.
Ty znáš nějaký biblický příběhy o vypuštěným semenu?
Znaš li neki odlomak iz Biblije o izgubljenom sjemenu?
Jediné slovo, které mě napadá abych popsala velikost tohoto je "biblický".
Jedina reè kojom bi uspela da opišem razmere ovog je "biblijski".
Pane Shiptone, znáte biblický verš kde je tvůj poklad, tam bude i tvé srdce?
Šipton, jeste li èuli biblijsku zapovest: "Gde ti je blago, tamo ti je i srce"?
Jsi dobrý Člověk, jste Stále naživu, tak to samozřejmě Není biblický Konec světa.
Dobra si osoba, a još si živa, tako da oèito nije biblijski kraj svijeta.
Téměř jako všichni další v jeho době a jeho světě, přijal za směrodatný biblický popis stvoření.
Kao i svi ostali iz njegovog vremena i okruženja, prihvatao je biblijsku prièu o stvaranju kao istinitu.
Příběh Jákoba a Ezaua, biblický příběh o dvou bratrech, kteří spolu bojovali už v matčině lůně.
Prièa o Jakovu i Isaku, biblijska prièa o dva brata koji su se borili èak i u majèinoj utrobi.
To musíš vidět -- biblický vojenský výcvik.
Мораш да видиш ово - библијски војни камп.
Biblický příběh o babylonské věži - to je vlastně báje, jež varuje před silou jazyka.
Zapravo, Vavilonska kula, priča iz Biblije upozorava na moć jezika.
Zadruhé, biblický příběh se přímo zmiňuje o tom, jak pomalu se Goliáš pohybuje, další podivná věc, kterou byste při popisu nejsilnějšího válečníka na zemi použili.
Druga stvar, biblijska priča posebno beleži kako se Golijat sporo kreće, što je još jedna čudna stvar kada se opisuje najmoćniji ratnik do tada poznat čoveku.
Začali jsme hledat ten biblický materiál podobný materiálu ovocnému stromu a objevili jsme ho.
Pa smo potražili taj biblijski materijal, taj materijal poput drveta rodnog, koje rađa i pronašli smo ga.
1.440623998642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?