Before the bodies turn cold and stiff, the blood stains the flag red.
Pre nego se leševi ohlade i ukrute, krv oboji zastavu u crveno. Dignite visoko...
"l've never seen one as big as it before"
# Prvi put videh tako veliku!
Don't you want to see the Colosseum before you die?
Zar ne želiš vidjeti Koloseum prije nego što umreš?
"So before this dinner's All swallowed and chewed
"Pre nego sto vecera bude progutana i izvakana"
Many of you will wash out before you ever set foot in an airplane.
Mnogi od vas ce odustati pre nego sto ikad krocite nogom u avion.
Well, before we knew what hit us... the streets are runnin' with latte.
Nismo se ni snašli, a svi su veæ pili kavu s mlijekom...
Before helping the people who love you, put it on yourself.
Pre nego što pomognete onima koji vas vole prvo ga vi probajte.
there's an o xygen mask up above you on a hidden shelf before helping the people who love you put it on yourself
Maska sa kiseonikom se nalazi iznad vas Na skrivenoj polici Pre nego što pomognete onima koje vas vole
And I was into recycling way before it was cool.
Reciklirao sam to dok nije bilo in.
He took the series seven a month ago, but before that, nothing.
Pojavio se pre 7 meseci, ali pre toga, ništa.
Well, you know, that you were... sleeping with someone before we started dating.
Pa, znaš, da si ti... spavala sa nekim pre nego što smo poèeli hodati.
The test that we need to see before midnight so we can start 2007 knowing exactly where we stand.
Test kojeg moramo videti pre ponoæi, pa da poènemo 2007. znajuæi na èemu stojimo.
¶ Let's make some noise We never did before ¶
Hajde da se zabavljamo Kao nikada do sada
¶ Let's shine so bright More than we did before ¶
Hajde da zablistamo Sjajnije nego ikada do sada
** All them pretty gals gonna be there ** ** shuck that corn before you eat **
Sve lepotice æe biti tamo. -Oljušti kukuruz pre nego što jedeš.
Řekl jsem... ** all them pretty gals gonna be there ** ** shuck that corn before you eat ** ** they gonna fix it for us rare ** ** shuck that corn before you eat **
Oljušti kukuruz pre nego što jedeš. -Napraviæe ga za nas retke... Oljušti kukuruz pre nego što jedeš.
** I know that supper gonna be big ** ** shuck that corn before you eat **
Znam da æe veèera biti obilna. Oljušti kukuruz pre nego što jedeš.
** I think I smell a fire roast pig ** ** shuck that corn before you eat **
Mislim da oseæam peèeno prase... Oljušti kukuruz pre nego što jedeš...
(STAMMERS) But before I go any further, the wonderful thing about musicals is that something has to happen that brings them all together:
Pre nego što nastavim, predivna stvar kod mjuzikla je što mora da se desi nešto pre nego što oni nastanu.
Before we go any further, I have to say that it would have never happened without Maria Bjornson, and of course...
Pre nego što nastavim, moram pomenuti, ništa ne bi bilo bez Marije Bjorson, naravno.
To jak děláte akustickou verzi písně Wake Me Up Before You Go-Go?
Vas kako izvodite akustiènu verziju pjesme "Wake Me Up Before You Go-Go"?
I can hear the sound of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth
# могу да чујем звуке виолина # # много пре но што почне да свира # # узбуди ме како само ти то знаш # # Њиши ме лагано #
Hsipospíšit, budetesetamdostat just before he does, okay, just like I said.
Ako požuriš stiæi æeš tamo, prije njega, baš kao što sam i rekao.
It won't be long before somebody realizes that you're missing.
Neæe trebati mnogo vremena da neko skapira da te nema.
I've seen you look rough before, Michael... but nothing like this.
Viðala sam i ranije da ti je loše, Majkle, ali ne ovoliko.
Toto je poslední záznam máme o něm before the drop in communication.
ONO ŠTO SLEDI SU POSLEDNJI SNIMCI KOJE SMO DOBILI OD NJEGA PRE PREKIDA U KOMUNIKACIJI
Let's get as close as we can before we go loud.
PRE NEGO ŠTO OSPEMO PALJBU, PRIÐIMO ŠTO MOŽEMO BLIŽE.
0.30409002304077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?