Þýðing af "the" til Íslenska


Hvernig á að nota "the" í setningum:

Ti the se duhet të kaIonte që këtu.
Og þú sagðir að hún yrði að koma hér í gegn?
E the vetë, MareshaI, që s'kishte këpucë.
Þú sagðir það sjálfur, hún er berfætt.
Ti nuk na the që objekti që na pagove të vrisnim ishte i madhi Toni Stark.
Ūú sagđir ekki ađ viđ ættum ađ myrđa hinn mikla Tony Stark.
Herën e fundit kur më shkrove, më the se ishe në Rusi.
Segđu mér alla söguna. Síđast ūegar ūú skrifađir varstu í Rússlandi.
Ti the që i'a dhe Barbossës emrin tënd si timin.
Ūú segist hafa gefiđ Barbossa upp nafn mitt sem ūitt eigiđ.
Të kujtohet që më the që ndërtesat të zenë poshtë...
Manstu ađ ūú talađir um ađ reglur yrđu fjötrar?
Alan, ti me the qe nuk ke bere gje!
Ūú sagđir ađ ūú hefđir ekki gert neitt.
Më the që do ta mbaje të sigurtë.
Ūú sagđist ætla ađ gæta hennar.
Ti kishe të drejtë, kur i the profesorit Sneip që shkopi nuk të shërbenë ty.
Ūađ var rétt hjá ūér ūegar ūú sagđir Snape prķfessor ađ sprotinn væri ađ bregđast ūér.
Të lavdishme dhe të shkurtër, nëse jeni aq të rrezikshëm saç më the.
Orrustan verđur dũrleg en ekki löng. Ef herliđ ūitt er eins öflugt og ūú segir.
Thuaji atë që më the mua.
Segðu honum hvað þú sagðir mér.
The Holiday Inn Express ne Aurora ka presion të mirë të ujit.
Það er góður vatnsþrýstingur á Holiday Inn í Aurora.
S'e harroj kurrë atë që më the.
Ég gleymi aldrei því sem þú sagðir.
Më the fjalët e time shoqe para se të vdiste.
Þú hafðir eftir orð konu minnar á dánarbeðinu.
Dhe ti the: "Pa tjetër, unë do të të bëj mirë dhe do t'i bëj pasardhësit e tu si rëra e detit, që nuk mund të llogaritet se është shumë e madhe"".
Og þú hefir sjálfur sagt:, Ég mun vissulega gjöra vel við þig og gjöra niðja þína sem sand á sjávarströndu, er eigi verður talinn fyrir fjölda sakir.'"
Atëherë ti u the shërbëtorëve të tu: "Sillmani këtu që të mund ta shoh me sytë e mi".
Og þú sagðir við þjóna þína:, Komið með hann hingað til mín, að ég fái litið hann með augum mínum.'
Por ti u the shërbëtorëve të tu: "Në rast se vëllai juaj më i ri nuk zbret bashkë me ju, ju nuk do ta shihni më fytyrën time".
Þá sagðir þú við þjóna þína:, Ef yngsti bróðir yðar kemur ekki hingað með yður, þá skuluð þér ekki framar fá að sjá auglit mitt.'
Moisiu iu përgjigj: "Mirë e the; unë nuk do të të dal më përpara".
Móse svaraði: "Rétt segir þú. Ég skal aldrei framar koma þér fyrir augu."
0.17663383483887s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?