Þýðing af "magji" til Íslenska

Þýðingar:

bölvun

Hvernig á að nota "magji" í setningum:

Dhe nëse ai informator jep të dhëna të mjaftueshme atëherë qeni i qenve lirohet si me magji.
Ef uppljķstrarinn gefur haldgķđar upplũsingar, fær ūessi rakki rakkanna ađ ganga frjáls.
Kapelja ime është e thellë dhe plot magji.
Hatturinn er djúpur og töfrum hlađinn.
Njerëzit që janë shpallur fajtorë për magji nuk janë konsideruar më njerëz.
Fķlk sem dæmt er fyrir nornaskap var ekki álitiđ fķlk lengur.
Jeni shpallur fajtorë për magji dhe bashkëpunim me Djallin.
Ūiđ hafiđ öll veriđ sek fundin um galdra og samneyti viđ djöfulinn.
Gjithmonë kam dashur të përdorë këtë magji.
Ég hef alltaf viljađ nota ūessa töfra.
Ke bërë magji të jashtëzakonshme me këtë shkop, Imzot, në orët e fundit.
Ūú framkvæmdir einstaka töfra međ ūessum sprota, herra minn, ađeins síđustu klukkutímana.
Ngadalë, shokë, mos hedh magji në të.
Og hún er líka sæt. Rķlegan æsing.
Magji shumë të mëdha kanë rënë mbi atë varr nuk mund të hapet.
Öflugir töfrar hvíla á þessum grafhýsum. Þau er ekki hægt að opna.
Një magji e fuqishme qëndron mbi të... nëse dikush që s'është xhuxh lexon germat sipër gurit... do të jetë i mallkuar përgjithmonë.
Kröftugur galdur hvílir á honum, ef einhver annar en dvergur reynir ađ lesa rúnirnar á steininum kallar hann yfir sig eilífa bölvun.
Akulli ka një magji, që nuk mund të kontrollohet.
Ís hefur töfra er stjķrnast ei má.
Këtu ka një magji të çuditshme!
Hér eru undarlegir töfrar ađ verki.
Të mos gjendet midis teje ndonjë që e kalon birin ose bijën e vet nëpër zjarr, as ndonjë që praktikon shortarinë, bën parashikime, interpreton shenjat dhe merret me magji,
Eigi skal nokkur finnast hjá þér, sá er láti son sinn eða dóttur ganga gegnum eldinn, eða sá er fari með galdur eða spár eða fjölkynngi, eða töframaður
për të mos dëgjuar zërin e magjistarëve apo të atij që është i aftë të bëjë magji.
til þess að heyra ekki raust særingamannsins né hins slungna töframanns.
Shumë nga ata që ishin marrë me magji i sollën librat dhe i dogjën përpara të gjithëve; dhe, mbasi e llogaritën çmimin e tyre, gjetën se ishin pesëdhjetë mijë pjesë argjendi.
Og allmargir er farið höfðu með kukl, komu með bækur sínar og brenndu þær að öllum ásjáandi. Þær voru samtals virtar á fimmtíu þúsundir silfurpeninga.
Prej kohësh në atë qytet ishte një njeri që quhej Simon, i cili merrej me magji dhe i bënte të çuditeshin njerëzit e Samarisë, gjoja sikur ishte njeri i madh.
Maður nokkur, Símon að nafni, var fyrir í borginni. Hann lagði stund á töfra og vakti hrifningu fólksins í Samaríu. Hann þóttist vera næsta mikill.
0.1679151058197s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?