Þýðing af "lirinë" til Íslenska

Þýðingar:

frelsi

Hvernig á að nota "lirinë" í setningum:

Përpiqesh shumë për lirinë e Jack Sparrow-t.
Ūú hefđur mikiđ fyrir ūví ađ tryggja frelsi Jacks Sparrows.
Duhet ta këmbej për lirinë e saj.
Láta hann í skiptum fyrir frelsi hennar.
Ti do që ne të ndeshemi me një robot alien, dhe në shkëmbim, presidenti i SHBA-së më ka autorizuar t'ju jap lirinë.
Bráđum verđ ég aftur í fangi Diđriks eđa hann í fangi mínu. Ég get ekki beđiđ eftir vorleyfinu á Kakķströndinni.
Gjej gjurmët e vajzës dhe do të fitosh lirinë.
Finndu angan mennskrar stúlku og ūú færđ ūitt frelsi.
Sot, Toni Stark ka ndryshuar faqen e industrisë të armëve, duke siguruar lirinë dhe mbrojtjen e Amerikës dhe interesave të saj përqark globit.
Tony Stark hefur breytt ásũnd vopnaframleiđslunnar međ ūví ađ tryggja frelsiđ og gæta hagsmuna Bandaríkjanna um heim allan.
Aleanca e fundit e Njeriut dhe Elfëve marshuan kundër ushtrive të Mordorit dhe në shpatet e Malit Dum, ata luftuan për lirinë e Mesit të Kohrave.
Síđasta bandalag Manna og Álfa hķf baráttu gegn herjum Mordor og í hlíđum Dķmsdyngju börđust ūeir fyrir frelsi Miđgarđs.
Ai thotë që e hedhura për lirinë s'ka të bëjë me forcën.
Hann segir ađ stökkiđ í frelsiđ snúist ekki um styrk.
Nëse është luftë për lirinë e njerëzve përse të mos u japim një arsye të gjithë njerëzve për të luftuar?
Ef ūađ er stríđ fyrir frelsi mannsins ūví ūá ekki ađ gefa öllum mönnum ástæđu til ađ berjast?
Edhe një fitore tjetër dhe vrasësi me maskë do fitojë lirinë e tij.
Einn sigur til viđbķtar og grímuklæddi drápsmađurinn endurheimtir frelsi sitt.
Nëse fiton pesë gara, fiton lirinë tënde.
Hafđu sigur í fimm keppnum, öđlastu frelsi.
Të gjithë shikimet i janë drejtuar Frankenshtainit, pasi ai po ndeshet për të fituar garën e pestë dhe të bëhet i burgosuri i parë që do fitojë lirinë e tij.
Öll augu hvíla á Frankenstein er hann reynir ađ vinna fimmta kappaksturinn og verđa fyrsti fanginn til ađ endurheimta frelsi sitt.
Por a mund të durojë dhe një ditë tjetër, dhe të fitojë lirinë e tij?
En getur hann haldiđ áfram í einn dag til viđbķtar og fengiđ frelsi sitt?
S'ka asgjë që po jua pengon lirinë financiare.
Ūađ aftrar ūér enginn frá fjárhagslegu sjálfstæđi.
Në qoftë se dikush ka marrëdhënie seksuale me një grua që është skllave e premtuar një njeriu, por që nuk është shpenguar dhe nuk ka fituar lirinë, do të dënohen që të dy, por nuk do të dënohen me vdekje, sepse ajo nuk ishte e lirë.
Nú hefir einhver holdlegt samræði við konu, og sé hún ambátt manni föstnuð, en hvorki leysingi né frelsingi, þá liggur refsing við. Eigi skal lífláta þau, fyrir því að hún var eigi frelsingi.
Kjo është fjala që iu drejtua Jeremias nga Zoti, mbas përfundimit të një besëlidhjeje nga mbreti Sedekia me tërë popullin që ishte në Jeruzalem për tu shpallur atyre lirinë:
Orðið sem kom til Jeremía frá Drottni, eftir að Sedekía konungur hafði gjört sáttmála við allan lýðinn í Jerúsalem um að boðað skyldi frelsi:
Ju sot nisët të bëni atë që është e drejtë në sytë e mi, duke shpallur secili lirinë e vëllait të vet, dhe keni lidhur një besëlidhje para meje, në tempull, ku përmendet emri im.
En nú tókuð þér sinnaskiptum og gjörðuð það, sem rétt var í mínum augum, með því að boða hver öðrum frelsi, og gjörðuð sáttmála fyrir mínu augliti í musterinu, sem kennt er við nafn mitt.
me shpresë që vetë krijesa të çlirohet nga skllavëria e prishjes për të hyrë në lirinë e lavdisë së bijve të Perëndisë.
í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.
Qëndroni, pra, të patundur në lirinë, me të cilën Krishti na liroi, dhe mos hyni përsëri nën zgjedhën e skllavërisë.
Þess vegna, bræður, erum vér ekki ambáttar börn, heldur börn frjálsu konunnar.
në të cilin kemi lirinë dhe hyrjen te Perëndia në mirëbesimin nëpërmjet besimit në të.
Þetta er Guðs eilífa fyrirætlun, sem hann hefur framkvæmt í Kristi Jesú, Drottni vorum.
Silluni si njerëz të lirë, por jo duke për-dorur lirinë si një pretekst për të mbuluar ligësinë, por si shërbëtorë të Perëndisë.
og landshöfðingjum, sem hann sendir til að refsa illgjörðamönnum og þeim til lofs er breyta vel.
0.60601115226746s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?