Þýðing af "lashtë" til Íslenska

Þýðingar:

forna

Hvernig á að nota "lashtë" í setningum:

Tani do pastrojmë shpirtin tënd me artin e lashtë Inuit të këngës të fytit.
Nú hreinsum við anda þinn - með hinum eldforna inúítakoksöng.
Shkatërrove një armëpushim të lashtë... midis popullit tonë dhe njerëzimit.
Ūú hefur rofiđ fornt vopnahlé milli okkar fķlks og mannkyns.
Nënë, këtu ka një orendi me një karrocë të lashtë.
Ūetta er gamall peningur fyrir sporvagninn.
Faraonët e lashtë mezi e prisnin fundin e botës.
Faraķar til forna hlökkuđu til heimsendis.
Sa shumë doja të shikoja mbretërit e lashtë.
Lengi hef ég ūráđ ađ sjá Stöpla konunganna.
Ç'do fjalë që ke thënë më ka ç'rrënjos nga zemra një rrënjë nga urrejtja e lashtë.
Hvert orđ ūitt hreif úr hjarta mínu rķt af fornri heift.
Ne kemi mjete komunikimi më të mira se Pentagoni, dhe ti po thua se ne nuk mund të kontaktojmë me të, përveç përmes një gjëje të lashtë...
Viđ erum međ betra samskiptakerfi en Pentagon, og ūú segir ađ viđ getum ekki haft samband viđ hann nema í gegnum eitthvađ fornt...
Do të mësosh artin e lashtë të frikësimit.
Ūú lærir hina fornu list ađ ķgna mönnum.
Nëna e saj e mbajti vezën e saj dhe sola është shkëndija e fundit e madhështisë së saj të lashtë.
Mķđir hennar geymdi eggiđ og hún er síđasti neisti gleymdrar dũrđar hennar.
Kur zogj të lashtë do të kthehen në Erebor, mbretëria e bishës do të përfundojë.
"Þegar fuglar yore snúa aftur til Erebor... mun tími skepnunnar enda."
Por në Kinën e Lashtë ndërtonin një kasolle kashte pranë varrit dhe jetonin atje për tre vjet pa bërë gjë.
India... Í Kína til forna... hefđi ég reist strákofa hjá gröfinni og dvaliđ ūar í ūrjú ár án ūess ađ gera neitt.
A dëshiron ti të ndjekësh rrugën e lashtë të përshkruar prej kohe nga njerëzit e këqij,
Ætlar þú að halda fortíðar leið, þá er ranglátir menn hafa farið?
Dhe ti, kullë e kopesë, kala e bijës së Sionit, ty do të vijë, pikërisht ty do të të vijë sundimi i lashtë, mbretëria e bijës së Jeruzalemit".
En þú, varðturn hjarðmannsins, hæð dótturinnar Síon, til þín mun koma og aftur til þín hverfa hið forna veldi, konungdómur dótturinnar Jerúsalem.
të tjerë se ishte shfaqur Elia, e disa të tjerë se ishte ringjallur një nga profetët e lashtë.
aðrir, að Elía væri kominn fram, enn aðrir, að einn hinna fornu spámanna væri risinn upp.
Ata duke u përgjgjur thanë: ''Disa thonë "Gjon Pagëzori", të tjerë "Elia" dhe të tjerë një nga profetët e lashtë që është ringjallur''.
Þeir svöruðu: "Jóhannes skírara, aðrir Elía og aðrir, að einn hinna fornu spámanna sé risinn upp."
Ai e kapi dragoin, gjarpërin e lashtë, që është djalli dhe Satani, dhe e lidhi për një mijë vjet,
Og hann tók drekann, þann gamla höggorm, sem er djöfull og Satan, og batt hann um þúsund ár.
0.14155197143555s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?