Nuk kuptoni, shefi im dhe i miqëve të mi ndoshta janë të pIaçkitur.
Ūú skilur ekki. Hķlfiđ mitt og vina minna var kannski rænt.
E di, e keni të vështirë të më kuptoni.
Ég veit ađ ūađ er erfitt ađ skilja ūađ.
Por shpresoj të kuptoni se sa seriozie është kjo situatë.
En ūú hlũtur ađ skilja ađ ūetta er undarleg saga.
Duhet të kuptoni diçka vëllezërit e mi autobotë, se ne nuk kishim për të fituar kurrë luftën.
Áttiđ ykkur á einu, kæru Vélmennabræđur. Viđ hefđum aldrei getađ unniđ stríđiđ.
Unë s'mendoj se ju e kuptoni... që Stiv Madeni është personi më i nxehtë në industrinë e këpucëve për gra, me porosi që arrijnë majat e çdo dyqani në Amerikën e Veriu tani.
Ég held ūiđ áttiđ ykkur ekki á ađ Steve Madden er stærsta nafniđ í kvenskķfatnađi.. og pantanirnar eru gríđarlegar í öllum útubúum Norđur Ameríku.
E di që më kuptoni ç'po them.
Þið vitið um hvað ég er að tala.
Dhe a e kuptoni se gati të gjitha këto janë pasoje e gabimeve njerëzore e jo gabimeve mekanike, prandaj mund të parandalohen nga makinat?
Og vissuð þið það að nánast öll þessi slys eru af völdum mannlegra mistaka en ekki vélrænna mistaka, og eru þar af leiðandi fyrirbyggjanleg af vélum?
Me duhet qe ju ta kuptoni ate.
Það skiptir mig máli að þið skiljið þetta.
Në bazë të numrit të ditëve që keni përdorur për të vëzhguar vendin, domethënë dyzet ditë, për çdo ditë do të mbani fajin tuaj një vit, gjithsej, pra, dyzet vjet; dhe kështu do të kuptoni se ç'do të thotë që unë jam tërhequr nga ju.
Eins og þér voruð í fjörutíu daga að kanna landið, svo skuluð þér bera misgjörð yðar í fjörutíu ár, eitt ár fyrir hvern dag, og fá að reyna, hvað það er að vera yfirgefinn af mér.'
Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
Takið eftir, þér hinir fíflsku meðal lýðsins, og þér fáráðlingar, hvenær ætlið þér að verða hyggnir?
Kuptoni, o njerëz të thjeshtë, maturinë, dhe ju, njerëz pa mend, kini një zemër të urtë.
Þér óreyndu, lærið hyggindi, og þér heimskingjar, lærið skynsemi.
Zemërimi i Zotit nuk do të qetësohet deri sa të ketë kryer dhe plotësuar synimet e zemrës së tij; ditët e fundit do të kuptoni fare mirë.
Reiði Drottins léttir ekki fyrr en hann hefir framkvæmt og leitt til lykta fyrirætlanir hjarta síns. Síðar meir munuð þér skilja það greinilega.
Kështu ndër ta përmbushet profecia e Isaias, që thotë: "Ju do të dëgjoni, por nuk do të kuptoni, do të vështroni, por nuk do të shikoni.
Á þeim rætist spádómur Jesaja: Með eyrum munuð þér heyra og alls ekki skilja, og sjáandi munuð þér horfa og ekkert sjá.
Juve pra kuptoni shëmbëlltyrën e mbjellësit.
Heyrið þá hvað dæmisagan um sáðmanninn merkir:
Pastaj e thirri turmën pranë tij dhe u tha atyre: ''Dëgjoni dhe kuptoni:
Og hann kallaði til sín mannfjöldann og sagði: "Heyrið og skiljið.
A nuk e kuptoni se çdo gjë që hyn në gojë kalon në bark dhe jashtëqitet në gjiriz?
Skiljið þér ekki, að allt sem inn kemur í munninn, fer í magann og lendir síðan í safnþrónni?
Por Jezusi, duke u përgjigjur u tha atyre: ''Ju bëni gabim, sepse nuk e kuptoni as Shkrimin as pushtetin e Perëndisë.
En Jesús svaraði þeim: "Þér villist, því að þér þekkið ekki ritningarnar né mátt Guðs.
Pastaj thirri gjithë turmën rreth vetes dhe i tha: ''Më dëgjoni të gjithë dhe kuptoni:
Aftur kallaði hann til sín mannfjöldann og sagði: "Heyrið mig allir, og skiljið.
Dhe ai u tha atyre: ''Po si, ende nuk po kuptoni?''.
Og hann sagði við þá: "Skiljið þér ekki enn?"
Kur ata nisin e mugullojnë, duke i parë, ju vete e kuptoni se vera është afër;
Þegar þér sjáið þau farin að bruma, þá vitið þér af sjálfum yður, að sumarið er í nánd.
Por një nga ata, Kajafa, që ishte kryeprifti i atij viti, u tha atyre: ''Ju nuk kuptoni asgjë;
En einn þeirra, Kaífas, sem það ár var æðsti prestur, sagði við þá: "Þér vitið ekkert
Kështu, mbasi ua lau këmbët, mori përsëri rrobat e tij, zuri vend rishtas në tryezë dhe u tha atyre: ''A e kuptoni këtë që ju kam bërë?
Þegar hann hafði þvegið fætur þeirra, tekið yfirhöfn sína og setst aftur niður, sagði hann við þá: "Skiljið þér, hvað ég hef gjört við yður?
Sepse ne nuk ju shkruajmë të tjera gjëra, përveç atyre që ju mund të lexoni dhe të kuptoni; dhe unë shpresoj se do t'i kuptoni deri në fund;
Vér skrifum yður ekki annað en það, sem þér getið lesið og skilið. Ég vona, að þér munið til fulls skilja það,
Duke i lexuar këto, ju mund të kuptoni cila është inteligjenca ime në misterin e Krishtit,
Að birta mér með opinberun leyndardóminn. Ég hef stuttlega skrifað um það áður.
0.81861305236816s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?