Pa dyshim se kjo më bëri të kuptojë se sa e vlefshme të punosh për kafshatën e gojës.
Ūarna lærđi ég mikilvægi ūess ađ vinna fyrir laununum sínum.
Por po e hoqe uniformën, askush s'do ta kuptojë se je nazist.
En ef ūú ferđ úr búningnum veit enginn ađ ūú ert nasisti.
Një lider i mirë duhet ti kuptojë ata që ka poshtë tij tia kuptojë nevojat dëshirat dhe se si mendojnë.
Góður leiðtogi verður að skilja þarfir undirmanna sinna og þrár og að nokkru marki þankagang þeirra.
Sepse nuk është në gjëndje t'i kuptojë.
Hann skilur ūá ekki. Hann getur ūađ ekki.
Sepse Shon kërkon një njeri të mbështet dhe ta kuptojë.
Ūví Sean ūarfnast fyrirmyndar. Einhvern sem verđur til stađar og nær til hans.
Ajo është më e fuqishme se të gjithë ne, dhe ata frikësohen për ditën kur ajo do ta kuptojë këtë.
Hún er kröftugri en nokkurt okkar. Ūeir ķttast ađ hún uppgötvi ūađ.
Një ditë, ai do ta kuptojë.
Hann á eftir ađ skilja ūađ einn gķđan veđurdag.
S'dua që ky tipi ta kuptojë se ku jetojmë.
Ekki drepa okkur! Nei, drepa ađra.
Askush më mirë se unë s'mund ta kuptojë atë që po kalon ti tani.
Enginn. Hvorki ég né aðrir vita hvað þú ert að reyna.
Kemi 24 orë derisa të kuptojë se kufiri bullgaro-rumun ishte vetëm një gënjeshtër!
Viđ höfum sķlarhring ūar til Hobbes áttar sig á ađ ūessi stađsetning er kjaftæđi.
O burra, të zbresim pra atje poshtë dhe të ngatërrojmë gjuhën e tyre, në mënyrë që njëri të mos kuptojë të folurën e tjetrit".
Gott og vel, stígum niður og ruglum þar tungumál þeirra, svo að enginn skilji framar annars mál."
Ja, këto janë vetëm thekët e veprave të tij. Ç'murmurimë të lehtë të tij arrijmë të dëgjojmë! Por vallë kush do të arrijë të kuptojë gjëmimin e fuqisë së tij?
Sjá, þetta eru aðeins ystu takmörk vega hans, og hversu lágt hvísl er það, sem vér heyrum! En þrumu máttarverka hans - hver skilur hana?
Kush mund të kuptojë shtjellimin e reve, shungullimën që shpërthen në çadrën e tij?
Og hver skilur útbreiðslu skýjanna og dunurnar í tjaldi hans?
Prandaj populli im do të njohë emrin tim, prandaj do të kuptojë atë ditë që jam unë që kam folur: "Ja ku jam!"".
Fyrir því skal lýður minn fá að þekkja nafn mitt, fá að reyna það á þeim degi, að það er ég, sem segi: "Sjá, hér er ég!"
Bëje të pandieshme zemrën e këtij populli, ngurtëso veshët e tij dhe mbyll sytë e tij që të mos shikojë me sytë e tij, të mos dëgjojë me veshët e tij dhe të mos kuptojë me zemrën e tij, dhe kështudo të kthehet dhe të jet shëruar".
Gjör þú hjarta þessa fólks tilfinningarlaust og eyru þess daufheyrð og afturloka augum þess, svo að þeir sjái ekki með augum sínum, heyri ekki með eyrum sínum og skilji ekki með hjarta sínu, að þeir mættu snúa sér og læknast."
Shumë njerëz do të pastrohen, do të zbardhen dhe do të përsosen; por të pabesët do të veprojnë me pabesi dhe asnjë nga të pabesët nuk do të kuptojë, por do të kuptojnë njerëzit e ditur.
Margir munu verða klárir, hreinir og skírir, en hinir óguðlegu munu breyta óguðlega, og engir óguðlegir munu skilja það, en hinir vitru munu skilja það.
''Kur të shihni, pra, neverinë e shkretimit, që është parathënë nga profeti Daniel, që ka zënë vend në vendin e shenjtë (kush lexon le ta kuptojë),
Þegar þér sjáið viðurstyggð eyðingarinnar, sem Daníel spámaður talar um, standa á helgum stað, " - lesandinn athugi það
Dhe kur të shihni neverinë e shkatërrimit, të parathënë nga profeti Daniel, e cila qëndron atje ku nuk duhej të ishte (ai që lexon le ta kuptojë), atëherë ata që do të jenë në Jude, le të ikin maleve.
En þegar þér sjáið viðurstyggð eyðingarinnar standa þar, er ekki skyldi - lesandinn athugi það - þá flýi þeir, sem í Júdeu eru, til fjalla.
Nuk ka asnjeri që të kuptojë, nuk ka asnjeri që të kërkojë Perëndinë.
Ekki er neinn vitur, ekki neinn sem leitar Guðs.
0.20507788658142s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?