Þýðing af "gjeta" til Íslenska

Þýðingar:

fann

Hvernig á að nota "gjeta" í setningum:

Ai që e gjen e mban, dhe unë e gjeta.
Sá á fund sem finnur. Og ég fann ūađ.
Njësoj si te filmi "Nëntë vrima në rivierë" Shkova dhe s'gjeta askënd.
Ég spilađi níu holur á Riviera. Labbađi bara inn. Enginn ūar.
Gjeta një grumbuII me këto, Tedi.
Ég fann heilan haug af þessum, Teddy.
E gjeta në një ekspeditë gjuetinë, me Rosvelt-in.
Ég fann hana í leiđangri međ Roosevelt.
Shiko cfarë gjeta, këpucët e tua të fëmijërisë.
Sjáđu hvađ ég fann, litlu barnaskķna ūína.
Ej, mendoj se gjeta një dalje nga plazhi.
Ég held ég hafi fundiđ leiđ af ströndinni.
Ky eshte problemi qe gjeta dhe hidhi nje sy, nese mundesh.
Ég get fundiđ skannann og lagađ ūađ. Gķđa skemmtun.
E gjeta telefonin tim, Çfarë është duke ndodhur?
Ég fann símann minn. Hvađ er á seyđi?
Duke shkuar thellë në pushimet e mendjes së saj, gjeta atë vend të fshehtë.
Ég fķr djúpt inn í huga hennar og fann ūennan leynilega stađ.
Kam pirë ujë të pisët nga shenja e thundrave dhe jam i lumtur që e gjeta.
Ég hef veriđ sáttur viđ ađ lepja skítugt vatn upp úr hķfaspori.
Gjeta një skuadër të F1 me një makinë të mirë dhe me një pronar që kishte shpenzuar të gjitha paratë dhe që ishte i gatshëm të pranonte kushtet e mia.
Ég fann liđ í Formúlu 1 međ ágætan bíl og blankan eiganda sem var tilbúinn ađ fallast á skilmála mína.
Dëgjova pianon të luhej vetë poshtë dhe gjeta Kalin në dysheme kishte dal nga dhoma dhe vendi saj!
Hvađ? Ég heyrđi píanķiđ spila sjálft og ég kom ađ Kali á gķlfinu hjá vöggunni!
Nuk jam i sigurt, nëse kjo e zgjidh problemin, por unë gjeta një palë shkallë që të çojnë fiks atje ku doni të shkoni.
Ég veit ekki hvort ūetta leysi vandamáliđ en ég fann stiga sem liggur ūangađ sem ūiđ viljiđ fara.
Kështu ai u kthye te Juda dhe i tha: "Nuk e gjeta; veç kësaj vendasit më thanë: "Nuk ka pasur asnjë prostitutë këtu"".
Fór hann þá aftur til Júda og mælti: "Ég fann hana ekki, enda sögðu menn í þeim stað:, Hér hefir engin portkona verið.'"
Atë që unë po kërkoj ende, por nuk e kam gjetur; një burrë ndër një mijë e gjeta, por një grua në mes gjithë atyre nuk e gjeta.
Það sem ég hefi stöðugt leitað að, en ekki fundið, það er þetta: Einn mann af þúsundi hefi ég fundið, en konu á meðal allra þessara hefi ég ekki fundið.
Dhe Jezusi, kur i dëgjoi këto gjëra, u mrekullua dhe u tha atyre që e ndiqnin: ''Në të vërtetë po ju them, se askund në Izrael nuk e gjeta një besim aq të madh.
Þegar Jesús heyrði þetta, undraðist hann og mælti við þá, sem fylgdu honum: "Sannlega segi ég yður, þvílíka trú hef ég ekki fundið hjá neinum í Ísrael.
dhe, kur arrin në shtëpi, i thërret miqtë dhe fqinjët dhe u thotë: "Gëzohuni bashkë me mua, sepse e gjeta delen time që më kishte humbur.
Þegar hann kemur heim, kallar hann saman vini sína og nágranna og segir við þá:, Samgleðjist mér, því að ég hef fundið sauðinn minn, sem týndur var.'
Dhe, kur e gjen, fton tok shoqet dhe fqinjët, duke thënë: "Gëzohuni bashkë me mua, sepse e gjeta dhrahminë që kisha humbur".
Og er hún hefur fundið hana, kallar hún saman vinkonur sínar og grannkonur og segir:, Samgleðjist mér, því að ég hef fundið drökmuna, sem ég týndi.'
Dhe Isaia me guxim thotë: ''Unë u gjeta nga ata që nuk më kërkonin, unë iu shfaqa atyre që nuk pyesnin për mua''.
Og Jesaja er svo djarfmáll að segja: "Ég hef látið þá finna mig, sem leituðu mín ekki. Ég er orðinn augljós þeim, sem spurðu ekki að mér."
U gëzova fort që gjeta disa nga bijtë e tu duke ecur në të vërtetën, sipas urdhërimit që morëm nga Ati.
Vér gjörum það sakir sannleikans, sem er stöðugur í oss og mun vera hjá oss til eilífðar.
Ji syçelë dhe forco mbetjen e gjërave që gati po vdesin, sepse nuk i gjeta të përkryera veprat e tua përpara Perëndisë tim.
Og engli safnaðarins í Sardes skalt þú rita: Þetta segir sá sem hefur þá sjö anda Guðs og stjörnurnar sjö. Ég þekki verkin þín, að þú lifir að nafninu, en ert dauður.
0.49326491355896s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?