Sipas rojeve, Fuller la zyrën në orën 10:30 të darkës.
Hálftíma eftir ađ vélin ūín lenti.
Kjo s'është temë që flitet gjatë darkës, zonjë e re.
Ūetta er ekki umræđuefni viđ kvöldmatinn, unga dama.
Është 9:30 e darkës në shtëpi.
Klukkan er hálftíu að kvöldi heima.
Sidoqoftë çdo mbrëmje pas darkës, ai do të mbyllej në dhomën e TV-së dhe dëgjonte muzikë nga vitet 45ta:
Hvađ sem ūví líđur, á hverju kvöldi, eftir kvöldmatinn, lokađi hann sig inni í sjķnvarpsherberginu og hlustađi á litlar plötur.
Ndrequni se pas darkës shkojmë të vallëzojmë.
Komiđ í fínum fötum af ūví ađ viđ borđum og förum ađ dansa.
A duhet të fIasim për këtë gjatë darkës?
Verđum viđ ađ ræđa ūetta viđ matarborđiđ?
Si thua të takohemi atje, të shtunën, pas darkës time me profesor Bressler?
Hittumst ūar á laugardaginn eftir fundinn međ Bressler. Já.
Ndoshta ne duhet të freskohemi para darkës.
Gail, kannski ættum viđ ađ snyrta okkur fyrir kvöldmatinn.
Dhe kjo do të thotë Që studentet e reja duhet të kërcejnë, aktrojnë, ose këndojnë para darkës.
Ūađ ūũđir ađ allir nũir nemendur verđa ađ dansa, leika eđa syngja fyrir mat sínum.
Dua të të them se mendoj se ishte e mrekullueshme... çfarë ti bërë gjatë darkës, duke u hapur me mua në atë mënyrë.
Mig langađi bara ađ Segja Viđ ūig ađ mér fannst... ūađ sem ūú gerđir viđ matarborđiđ frábært... ađ opna ūig svona gagnvart mér.
E vlerësoj shumë çfarë ti po shprehje në guzhinë dhe gjatë darkës.
Mér ūķtti virkilega vænt um... ūađ sem ūú sagđir í eldhúsinu og Viđ matarborđiđ.
U ula duke parë hijen e tubit të flamurit të komshiut tim përsëri, nga ora 7:00 e mëngjesit deri në 7:00 të darkës.
Sat og horfđi á skuggann af fánastöng nágrannans færast yfir garđinn minn aftur... frá 7 ađ morgni til 7 ađ kvöldi.
dhe, në kohë të darkës, dërgoi shërbëtorin e vet t'u thotë të ftuarve: "Ejani, sepse gjithçka tashmë është gati".
Er stundin kom, að veislan skyldi vera, sendi hann þjón sinn að segja þeim, er boðnir voru:, Komið, nú er allt tilbúið.'
Po kështu, pas darkës, mori kupën duke thënë: ''Kjo kupë është besëlidhja e re në gjakun tim, që është derdhur për ju.
Eins tók hann kaleikinn eftir kvöldmáltíðina og sagði: "Þessi kaleikur er hinn nýi sáttmáli í mínu blóði, sem fyrir yður er úthellt.
Dhe Pjetri u kthye dhe pa se po e ndiqte dishepulli, të cilin Jezusi e donte, ai që gjatë darkës ishte mbështetur mbi kraharorin e Jezusit dhe kishte pyetur: ''Zot, kush është ai që po të tradhton?''.
Pétur sneri sér við og sá lærisveininn, sem Jesús elskaði, fylgja á eftir, þann hinn sama, sem hallaðist að brjósti hans við kvöldmáltíðina, og spurði: "Herra, hver er sá, sem svíkur þig?"
Gjithashtu, pas darkës, mori edhe kupën, duke thënë: ''Kjo kupë është besëlidhja e re në gjakun tim; bëni këtë sa herë që të pini, në përkujtimin tim''.
Sömuleiðis tók hann og bikarinn eftir kvöldmáltíðina og sagði: "Þessi bikar er hinn nýi sáttmáli í mínu blóði. Gjörið þetta, svo oft sem þér drekkið, í mína minningu."
0.81114792823792s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?