E gjithë e vërteta, asgjë më shumë se e vërteta, kështu që të ndihmoftë Zoti?
Hugsađu um sannleikann á bak viđ ūessi augu.
Mendoni në të vërtetën pas atyre syve.
Ef ég væri Járnmađurinn ætti ég kærustu sem vissi sannleikann en væri miđur sín og hefđi áhyggjur af mér en væri samt afar stolt.
Nëse do të isha Njeriu i Hekurt, do të kisha këtë të dashur që do e njihte identitetin tim të vërtetë. Ajo do ishte katastrofë. Gjithmonë do shqetësohej se mos vdisja, dhe përsëri njeri krenar u bëra.
Ég er umkringdur mönnum sem vilja ekki eđa geta ekki séđ sannleikann.
Unë kam qenë i rrethuar me njerëz, që nuk dëshironin.. apo nuk mund të ballafaqoheshin me të vërtetën.
Ég skal segja ykkur sannleikann um Harvey Dent.
Më lini t'ju them të vërtetën për Harvei Det.
Ég er ađ segja ūér sannleikann.
Unë po të them të vërtetën absolute.
Ūegar ūú sagđir Pegasus ūađ sũndirđu öll fjögur merki ūess sem segir sannleikann.
Unë desha të them se Pegasi ka treguar Të katër karakteret për të folur të vërtetën
Hér á landi er mađur saklaus uns sekt er sönnuđ svo sama hvađ ūiđ heyriđ um ađ Shaw sé lygari og svindlari eđa ađ allur rekstur hans sé ein risastķr svikamylla ūá vitum viđ ekki enn sannleikann.
Në këtë vënd je i pafajshëm derisa të provohet që je fajtor, s'ka rëndësi se çfarë keni dëgjuar për zotin Shau, që është... një gënjeshtar edhe mashtrues, apo biznesi i tij është i pandershëm, Ne thjeshtë nuk e dimë akoma të vërtetën.
Ūú ūarft ađ heyra sannleikann, ekki satt?
Dhe tani duhet të dëgjosh të vërtetën, ok?
Saito veit sannleikann og leikur sér ađ okkur.
Saito di. Ai po luan me ne. Nuk ka rëndësi.
Ūú hefur sannfært alla hina um ađ halda verkefninu áfram en ūeir vita ekki sannleikann.
Ti mund të kesh bindur pjesën tjetër të ekipit për të vazhduar me këtë punë por ata nuk e dinë të vërtetën. Të vërtetën? Çfarë të vërtete?
Og þó ég geti sagt að ég hafi sagt þér sannleikann... þá sagði ég þér hann kannski ekki allan.
Dhe mund të të them sinqerisht se të kam thënë të vërtetën... Thjeshtë nuk t'i kam thënë të gjitha...
Þá sagði konungur við hann: "Hversu oft á ég að særa þig um, að þú segir mér eigi annað en sannleikann í nafni Drottins?"
Atëherë mbreti i tha: "Sa herë duhet të përgjërohem që të më thuash vetëm të vërtetën në emër të Zotit?".
Sá sem segir sannleikann hispurslaust, mælir fram það sem rétt er, en falsvotturinn svik.
Ai që thotë të vërtetën shpall atë që është e drejtë, por dëshmitari i rremë thotë mashtrime.
en konan, sem vissi, hvað fram við sig hafði farið, kom hrædd og skjálfandi, féll til fóta honum og sagði honum allan sannleikann.
Atëhere gruaja, plot frikë e duke u dridhur, duke ditur se ç'i kishte ndodhur, erdhi dhe i ra ndër këmbë dhe i tha gjithë të vërtetën.
En sá sem iðkar sannleikann kemur til ljóssins, svo að augljóst verði, að verk hans eru í Guði gjörð."
por kush bën të vërtetën vjen te drita, që veprat e tij të zbulohen, sepse u bënë në Perëndinë''.
En af því að ég segi sannleikann, trúið þér mér ekki.
Kurse mua, duke qenë se ju them të vërtetën, nuk më besoni.
Ef ég segi sannleikann, hví trúið þér mér ekki?
Nëse flas të vërtetën, përse nuk më besoni?
Reiði Guðs opinberast af himni yfir öllu guðleysi og rangsleitni þeirra manna, er kefja sannleikann með rangsleitni,
Sepse zemërimi i Perëndisë zbulohet nga qielli për çdo pabesi e padrejtësi të njerëzve, që mbysin të vërtetën në padrejtësi,
kennari fávísra, fræðari óvita, þar sem þú hefur þekkinguna og sannleikann skýrum stöfum í lögmálinu.
udhëzues i të marrëve, mësues i të miturve, sepse ke formën e njohurisë dhe të së vërtetës në ligj.
Því að ekki megnum vér neitt gegn sannleikanum, heldur fyrir sannleikann.
Ne në fakt nuk kemi asnjë forcë kundër së vërtetës, por vetëm pro së vërtetës.
Vér höfnum allri skammarlegri launung, vér framgöngum ekki með fláttskap né fölsum Guðs orð, heldur birtum vér sannleikann, og fyrir augliti Guðs skírskot um vér til samvisku hvers manns um sjálfa oss.
Ne kemi hequr dorë plotësisht nga gjërat e turpshme që bëhen në fshehtësi, duke mos ecur me dinakëri, duke mos falsifikuar aspak fjalën e Perëndisë, por duke shfaqur të vërtetën, ne ia rekomandojmë veten tonë ndërgjegjes së çdo njeriu përpara Perëndisë.
Er ég þá orðinn óvinur yðar, vegna þess að ég segi yður sannleikann?
Ata tregohen të zellshëm ndaj jush, por jo për qëllime të ndershme; madje ata duan t'ju shkëputin që të jeni të zellshëm ndaj tyre.
Vér eigum heldur að ástunda sannleikann í kærleika og vaxa í öllu upp til hans, sem er höfuðið, - Kristur.
Prej të cilit gjithë trupi, i lidhur mirë dhe i bashkuar, me anë të kontributit që jep çdo gjymtyrë dhe sipas forcës së çdo pjese të veçantë, shkakton rritjen e trupit, për ndërtimin e vetes së tij në dashuri.
og með alls konar ranglætisvélum, sem blekkja þá, sem glatast, af því að þeir veittu ekki viðtöku og elskuðu ekki sannleikann, svo að þeir mættu verða hólpnir.
E prandaj Perëndia do t'u dërgojë atyre një gënjim që do t'i bëjë të gabojnë, që t'i besojnë gënjeshtrës,
Það eru þeir, sem meina hjúskap og bjóða mönnum að halda sér frá þeirri fæðu, er Guð hefur skapað til þess að við henni sé tekið með þakkargjörð af trúuðum mönnum, er þekkja sannleikann.
Sepse çdo krijesë e Perëndisë është e mirë dhe asgjë s'është për t'u hedhur, nëse merret me falënderim,
Ef vér segjum: "Vér höfum samfélag við hann, " og göngum þó í myrkrinu, þá ljúgum vér og iðkum ekki sannleikann.
Po të themi se jemi pa mëkat, gënjej-më vetveten dhe e vërteta nuk është në ne.
Öldungurinn heilsar hinni útvöldu frú og börnum hennar, sem ég elska í sannleika. Og ekki ég einn, heldur einnig allir, sem þekkja sannleikann.
hiri, mëshira dhe paqja qofshin me ju nga Perëndia Ati dhe nga Zoti Jezu Krisht, Biri i të Atit, në të vërtetë dhe në dashuri.
Ég varð mjög glaður, þegar bræður komu og báru vitni um tryggð þína við sannleikann, hversu þú lifir í sannleika.
Shumë i dashur, ti vepron me besnikëri në të gjitha ato që bën për vëllezërit dhe të huajt.
0.24930596351624s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?