Þýðing af "sami" til Albanska

Þýðingar:

njëjti

Hvernig á að nota "sami" í setningum:

Ūađ eru komnir nũir leikmenn en leikurinn er sá sami.
Lojtarët mund të kenë ndryshuar por loja është ende e njëjtë.
Nú er sami ķttasvipurinn á ūér og var á mķđur ūinni.
Tani do paguash për të gjitha.
Ég sé ađ ūú hefur ekki hnappa í stađ augna en ef ūú ert sami kötturinn, af hverju geturđu talađ?
Mund të shoh që nuk ke sy kopse por nëse je i njëjti maçok, çne që mund të flasësh?
Ūetta er alltaf sami söngurinn í ūér.
Ktë "këngë"... e kemi dëgjuar nga ju më shum se njëherë.
Hvađ sem brķđir ūinn segir, Arthur ūetta er ekki sami heimurinn.
Çfarëdo që të thotë vëllai yt, Artur, është e njëjta botë e vjetër.
Er ūetta sami brķđurinn og vildi ekki vera svaramađur minn?
A është ky i njëjti vëlla që nuk donte të bëhej shoqëruesi im?
Ég er ekki lengur sami maður og gerði árás á borg þína.
Po filloj të mendoj që s'jam më po ai burrë që mori muret e qytetit tuaj.
Ef viđ stöđvum ūá ekki núna ūá mun sami anskotinn gerast alls stađar.
Nëse ne nuk i ndalojmë ata tani, i njejti kaos do ndodhë kudo.
Ég er ekki sami hobbiti og ég var einu sinni.
Nuk jam më Hobiti që isha dikur.
Ūú ert ekki sami Hobbitinn og sá sem yfirgaf Hérađ.
Nuk je i njëjti xhuxh që u largua nga Shajr.
Sama flugvél, sami flugmađur og sama verđ.
Po, aeroplani, ora dhe vendi i njëjtë.
sami hvati er settur fyrir framan viðfangsefnið,
i paraqisim subjekteve te njejtet poster
Sjö vænu kýrnar merkja sjö ár, og sjö vænu öxin merkja sjö ár. Þetta er einn og sami draumur.
Shtatë lopët e bukura janë shtatë vite dhe shtatë kallinjtë e bukur janë shtatë vite; është e njëjta ëndërr.
Beinbrot fyrir beinbrot, auga fyrir auga, tönn fyrir tönn, hinn sami áverki, er hann hefir veitt öðrum, skal honum veittur.
thyerje për thyerje, sy për sy, dhëmb për dhëmb; ai do të pësojë po atë gjymtim që u ka shkaktuar të tjerëve.
Þá er karl eða kona drýgir einhverja þá synd, er menn hendir, með því að sýna sviksemi gegn Drottni, og sá hinn sami verður sekur,
"Thuaju bijve të Izraelit: Kur një burrë apo një grua bën çfarëdo lloj fyerje kundër një njeriu, duke vepruar kështu kryen një mëkat kundër Zotit, dhe ky person bëhet fajtor;
Því að það hafði verið föstum svardögum bundið, að hver sá, er ekki kæmi upp til Drottins í Mispa, sá hinn sami skyldi lífi týna.
Sepse kishin bërë një betim solemn kundër kujtdo që nuk kishte dalë përpara Zotit në Mitspah, duke thënë: "Ai njeri do të vritet".
Var það ekki þessi sami Davíð, sem sungið var um við dansinn: Sál felldi sín þúsund og Davíð sín tíu þúsund?"
Nuk është ky Davidi për të cilin këndonin në kor në vallet, duke thënë: "Sauli ka vrarë mijëshen e tij dhe Davidi dhjetë mijëshen e tij?"".
Hefir eigi sá er mig skóp, skapað þjón minn í móðurlífi, og hefir ekki hinn sami myndað okkur í móðurkviði?
Ai që më ka bërë mua në barkun e nënës, a nuk e ka bërë edhe atë? A nuk ka qenë po ai Perëndi që na ka krijuar në bark?
Já, enn í dag er ég hinn sami. Enginn getur frelsað af minni hendi. Hver vill gjöra það ógjört, sem ég framkvæmi?
Para fillimit të kohës unë jam gjithnjë po ai dhe askush nuk mund të çlirojë njeri nga dora ime; kur unë veproj, kush mund të më pengojë?".
Ekki er munur á Gyðingi og grískum manni, því að hinn sami er Drottinn allra, fullríkur fyrir alla þá sem ákalla hann;
Sepse nuk ka dallim në mes Judeut dhe Grekut, sepse një i vetëm është Perëndia i të gjithëve, i pasur ndaj të gjithë atyre që e thërrasin.
Mismunur er á náðargáfum, en andinn er hinn sami,
Ka larmi dhuntish, por i njëjti Frymë.
og mismunur er á embættum, en Drottinn hinn sami,
Ka edhe larmi shërbimësh, por i njëjti Zot.
og mismunur er á hæfileikum að framkvæma, en Guð hinn sami, sem öllu kemur til leiðar í öllum.
Dhe ka larmi veprimtarish por është i njejti Perëndi i cili i bën të gjitha gjërat në të gjithë.
En öllu þessu kemur til leiðar eini og sami andinn, og hann útbýtir hverjum einum eftir vild sinni.
Dhe të gjitha këto i bën i njëjti dhe i vetmi Frymë, duke i ndarë gjithsecilit dhunti veç e veç ashtu si do vetë.
og hver hinn yfirgnæfandi máttur hans við oss, sem trúum. En þetta er sami áhrifamikli, kröftugi mátturinn,
të cilën e vuri në veprim në Krishtin, duke e ringjallur prej së vdekurish dhe duke e vënë të ulej në të djathtën e tij në vendet qiellore,
Jesús Kristur er í gær og í dag hinn sami og um aldir.
Ne kemi një altar prej të cilit nuk kanë të drejtë të hanë ata që i shërbejnë tabernakullit.
þá skal sá hinn sami drekka af reiði-víni Guðs, sem byrlað er óblandað í reiðibikar hans, og hann mun kvalinn verða í eldi og brennisteini í augsýn heilagra engla og í augsýn lambsins.
do të pijë edhe ai nga vera e zemërimit të Perëndisë, që është derdhur e papërzier në kupën e zemërimit të tij dhe do të mundohet me zjarr e squfur përpara engjëjve të shenjtë dhe përpara Qengjit.
0.4009120464325s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?