Þýðing af "karl" til Albanska

Þýðingar:

burrë

Hvernig á að nota "karl" í setningum:

Ūú ert í helvíti, litli karl,
Je në ferr, njeri i vogël.
Enginn Spartverji, hvorki ūegn né borgari, karl né kona ūræll né konungur, er yfir lögin hafin.
Dhe asnje Spartan, subjekt apo qytetar, burre a grua, skllav apo mbret nuk eshte siper ligjit
Loksins hefur ríkur. hvítur karl völdin.
Për një herë, është njeriu i bardhë e i pasur që komandon.
Hvađ um Karl og Leon og Martin?
Ç'do ndodhë me Karlin, Leonin dhe Martinin?
Sagđi ég ekki, T-Rick er indælis karl.
Ju thashë që tipi është i ëmbël.
Stķri karl, ég ūekki ūig ekki.
Hei, kush je ti lojtar i madh?
Ūegar ađ sköllķttur karl ættleiddi okkur hélt ég ađ ūetta yrđi eins og í Annie.
Kur u birësuam nga një tullac, mendova se do ishte më shumë si Eni.
Ūú ert traustvekjandi eins og asískur Kentucky-karl.
Më kujtoni një kolonel aziatik. Një njeriu që i besoja.
Ætlarđu ađ borga 500 dali fyrir eineygđan karl sem getur varla handleikiđ sķp?
Do paguash 500$ për një qorr që s'mban dot fshesën?
Í ūessum ūriđju Fjķrđungskvađarleikum munu karl- og kvenframlögin vera valin úr hķpi eftirlifandi sigurvegara hvers umdæmis.
Në këto, Lojën e 3-të të "Shtypjes Qereke" tributët meshkuj dhe femra do të korren nga mbledhja ekzistuese e fituesve të çdo distrikti.
Finnst þér þú vera stór karl með þessa byssu?
Kjo armë ju bën një njeri të madh?
Og Guð skapaði manninn eftir sinni mynd, hann skapaði hann eftir Guðs mynd, hann skapaði þau karl og konu.
Kështu Perëndia krijoi njeriun simbas shëmbëlltyrës së vet, simbas shëmbëlltyrës së Perëndisë; Ai krijoi mashkullin e femrën.
Þá bauð Móse að láta þetta boð út ganga um herbúðirnar: "Enginn, hvorki karl né kona, skal framar hafa nokkurn starfa með höndum í því skyni að gefa til helgidómsins."
Atëherë Moisiu dha këtë urdhër që u shpall nëpër kamp, duke thënë: "Asnjë burrë dhe asnjë grua të mos bëjë më ndonjë ofertë për shenjtëroren".
Nú tekur karl eða kona skellu í höfuðið eða skeggið.
Kur një burrë apo një grua ka një plagë në kokë apo në mjekër,
Nú tekur karl eða kona gljádíla, hvíta gljádíla í skinnið á hörundi sínu,
Në rast se një burrë apo një grua ka mbi lëkurën e trupit të tij njolla të shndritshme, veçanërisht njolla të shndritshme bardhoshe,
og um konu, sem hefir tíðir, og þann, sem hefir rennsli, hvort heldur er karl eða kona, og um mann, sem samrekkir konu óhreinni.
dhe për gruan që vuan për shkak të zakoneve të saja periodike, për burrin ose gruan që ka një fluks dhe për burrin që bie në shtrat me një grua të papastër".
Þá er karl eða kona drýgir einhverja þá synd, er menn hendir, með því að sýna sviksemi gegn Drottni, og sá hinn sami verður sekur,
"Thuaju bijve të Izraelit: Kur një burrë apo një grua bën çfarëdo lloj fyerje kundër një njeriu, duke vepruar kështu kryen një mëkat kundër Zotit, dhe ky person bëhet fajtor;
"Tala þú til Ísraelsmanna og seg við þá: Nú vill karl eða kona vinna heit nasírea til þess að helga sig Drottni,
"Folu bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Kur një burrë a një grua do të lidhin një kusht të veçantë, kushtin e nazireatit, për t'iu shenjtëruar Zotit,
og skyldi hver sá, er eigi leitaði Drottins, Guðs Ísraels, líflátinn, yngri sem eldri, karl eða kona.
Kushdo që nuk e kishte kërkuar Zotin, Perëndinë e Izraelit, do të dënohej me vdekje, qoftë i madh apo i vogël, burrë apo grua.
Hann svaraði: "Hafið þér eigi lesið, að skaparinn gjörði þau frá upphafi karl og konu
Dhe ai, duke u përgjigjur u tha atyre: ''A nuk keni lexuar ju, se ai që i krijoi që në fillim, i krijoi mashkull dhe femër?
en frá upphafi sköpunar, gjörði Guð þau karl og konu.
por në fillim të krijimit, Perëndia i bëri mashkull e femër.
Hér er enginn Gyðingur né grískur, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.
Dhe, në qoftë se jeni të Krishtit, jeni pra pasardhja e Abrahamit dhe trashëgimtarë sipas premtimit.
0.30800795555115s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?