Hann hefur bara sinnt ūessu starfi í hálfan mánuđ.
E ka këtë punë vetëm për pak javë. Përse?
Vilt ūú ekki fá einn og hálfan dag til ađ hugsa máliđ?
Domethene nuk do ta mendosh sot dhe te me kthesh pergjigjen neser?
Hugsjķnir hans teygđust um hálfan hnöttinn og ekkert stöđvađi hann.
Kishte një ëndërr që i shtrihej deri nga ana tjetër e globit dhe asgjë s'e ndalte. Jam vajza e tij.
Ūú hefur ekki skilađ skũrslu í meira en hálfan mánuđ.
Nuk më ke bërë raportim këtu e më shumë se dy javë.
Hann sendi okkur hálfan jakka, myrti Mickey og skar sig á púls.
Ka dërguar gjysmën e xhaketës neve, ka vrarë Mikin dhe pastaj ka prerë nyjet nga fajësia. Djema, s`është Megani.
Viđ eigum hálfan reksturinn og ūeir eiga helminginn.
Gjysma e biznesit na përket neve...... gjysmatjetëratyre.
Dragið okkur um hálfan hnöttinn og truflið líf okkar, til hvers?
Na tërhoqën zvarrë nga ana tjetër e botës. Ndërprenë jetët tona. Për çfarë?
Kannski af ūví ađ ég hef ekki séđ konuna mína í átta og hálfan mánuđ?
Ngaqë jam i martuar dhe s'e kam parë time shoqe prej 8 muajsh.
Zuckerberg hefur ekki svarađ netpķsti okkar eđa símhringingum í hálfan mánuđ.
Mr. Zuckerberg nuk eshte pergjigjur asnje nga e-mails tona dhe telefonatave tona per 2 jave rrjesht.
Ég á bara einn og hálfan.
Unë kam një orë e gjysmë.
Ég hef aldrei hitt ūig, en ūú flaugst yfir hálfan heiminn til ađ gefa mér far heim.
Nuk te kam takuar me pare, por ti ke fluturuar gjysmen e botes vetem per te me cuar ne shtepi.
Ég get ekki ímyndađ mér hálfan mánuđ í Boston.
Dreqin, unë s'rri dot dy javë në Boston.
Ūeir gefa út nũja tũpu eftir hálfan mánuđ.
Do të dalë një i ri pas dy javësh.
Viđ sleppum áhættunni og segjum hálfan sannleikann.
Përjashtojmë rrezikun, të vërtetën e shëmtuar.
Ég fæ hálfan mánuđ til ađ redda ūessu og mig vantar helvítis Sherman-svítuna á Plaza og ūú skalt útvega mér hana.
Kam dy javë kohë për ta mbaruar këtë punë dhe dua të më marrësh suitën Sherman në Hotelin Plaza! Ule zërin. Do ta bësh patjetër!
Þar er leynistöð, hálfan annan kílómetra niðri í jörðu þar sem þú verður til æviloka og deilir öllum upplýsingunum sem leynast í höfðinu á þér.
Ka një objekt sekret atje, rreth një milje nën tokë. Ku ti do e kalosh kohën me të gjitha njohuritë që ke në kokë.
En er úlfaldar hans höfðu drukkið nægju sína, tók maðurinn nefhring úr gulli, sem vó hálfan sikil, og tvö armbönd og dró á hendur henni. Vógu þau tíu sikla gulls.
Kur devetë mbaruan së piri, njeriu mori një unazë floriri për hundën që peshonte gjysmë sikli dhe dy byzylykë me një peshë prej dhjetë siklesh ari për kyçin e dorës së saj, dhe tha:
Þetta skal hver sá gjalda, sem talinn er í liðskönnun: hálfan sikil eftir helgidómssikli - tuttugu gerur í sikli, - hálfan sikil sem fórnargjöf til Drottins.
Kjo është ajo që do të japë secili nga ata që paguajnë taksë: gjysmë sikli, simbas siklit të shenjtërores, (sikli është baras me njëzet gere), një gjysmë sikli do të jetë oferta që duhet t'i bëhet Zotit.
En ef hún elur meybarn, þá skal hún vera óhrein hálfan mánuð, sem þá er hún er saurug af klæðaföllum, og hún skal halda sér heima sextíu og sex daga, meðan á blóðhreinsuninni stendur.
Por në rast se lind një vajzë, ajo do të jetë e papastër dy javë si në kohën e zakoneve të saj; dhe do të rrijë gjashtëdhjetë ditë për t'u pastruar nga gjaku.
Þá keypti ég mér hana fyrir fimmtán sikla silfurs og hálfan annan kómer byggs
Kështu unë e bleva për pesëmbëdhjetë sikla argjendi dhe për një homer e gjysmë elbi,
Á miðnætti, þegar vér höfðum hrakist um Adríahaf í hálfan mánuð, þóttust skipverjar verða þess varir, að land væri í nánd.
Kur erdhi nata e katërmbëdhjetë që po kalonim andej e këndej në detin Adriatik, aty nga mesnata detarët patën përshtypjen se po i afroheshin një toke.
Undir dögun hvatti Páll alla að neyta matar og sagði: "Þér hafið nú þraukað hálfan mánuð fastandi og engu nærst.
Dhe në pritje që të bëhej ditë, Pali i nxiti të gjithë të hanin diçka, duke thënë: ''Sot është e katërmbëdhjeta ditë që, duke pritur, jeni të uritur, pa ngrënë asgjë.
Síðan fór ég eftir þrjú ár upp til Jerúsalem til að kynnast Kefasi og dvaldist hjá honum hálfan mánuð.
Dhe nuk pashë asnjë nga apostujt e tjerë, përveç Jakobit, vëllait të Zotit.
Menn af ýmsum lýðum, kynkvíslum, tungum og þjóðum sjá lík þeirra þrjá og hálfan dag og leyfa ekki að þau verði lögð í gröf.
Dhe banorët e dheut do të ngazëllojnë për ata dhe do të bëjnë festë; dhe do t'i dërgojnë njeri tjetrit dhurata, sepse këta dy profetë i munduan ata që banojnë mbi dhe''.
0.213711977005s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?