Þýðing af "hræddur" til Albanska


Hvernig á að nota "hræddur" í setningum:

Og ūú ert hræddur, en ekki viđ mig.
Ti ke frikë. Po jo prej meje.
Af hverju er Jack hræddur viđ opiđ hafiđ?
Pse ka frikë Jack-u nga deti i hapur?
Heldurđu ađ ég sé hræddur viđ ūig?
Beson se kam frikë nga ty?
Ég er hræddur um að retturnar þínar séu búnar á því.
Meqë ra fjaIa, cigaret tuaja s'bëjnë më. Kështu që...
Ūú ert hræddur um ađ mér mistakist ef ég fer.
Ti ke frikë se po te rikthehem, do deshtosh.
Ég er hræddur um ađ ūú viljir ūađ einmitt.
Kam frikë se ti do të duash.
Ég er ekki hræddur viđ ūig.
Frikë? Nuk kam frikë nga ty.
Ertu ekki hræddur um ađ verđa drepinn?
S'ke frikë që do të vritesh?
Og núna ertu hérna, logandi hræddur.
Dhe ja ku je, i frikësuar.
Ég sá hvađ ūú varst hræddur í Skellihöllinni.
Eja tani, të pashë sa i frikësuar ishe në pallatin e gërmallave.
Samt ert þú ennþá hræddur við að láta taka af þér myndir.
Por në vetëdijen tënde..... ti ende ke frikë të bësh një foto.
Kannski vegna þess að ég er hræddur... og hann veitir mér hugrekki.
Sepse kam frikë dhe ai më jep kurajë.
Ég veit að þú ert hræddur.
Mund ta bësh këtë? E di që je trembur.
Hann svaraði: "Ég heyrði til þín í aldingarðinum og varð hræddur, af því að ég er nakinn, og ég faldi mig."
Ai u përgjigj: "Dëgjova zërin tënd në kopsht, dhe pata frikë sepse isha lakuriq dhe u fsheha".
Þá svaraði Jakob og mælti til Labans: "Af því að ég var hræddur, því að ég hugsaði, að þú kynnir að slíta dætur þínar frá mér.
Atëherë Jakobi iu përgjegj Labanos: "Unë kisha frikë, sepse mendoja që ti mund të më merrje me forcë bijat e tua.
En Benjamín, bróður Jósefs, lét Jakob ekki fara með bræðrum hans, því að hann var hræddur um, að honum kynni að vilja eitthvert slys til.
Por Jakobi nuk e dërgoi Beniaminin, vëllanë e Jozefit, me vëllezërit e tij, sepse thoshte: "Të mos i ngjasë ndonjë fatkeqësi".
Þá varð Móse hræddur og hugsaði með sér: "Það er þá orðið uppvíst!"
Atëherë Moisiu u tremb, dhe tha: "Me siguri kjo gjë dihet nga të gjithë".
Líf þitt mun leika fyrir þér sem á þræði, og þú munt hræddur vera nótt og dag og aldrei vera ugglaus um líf þitt.
Jeta jote do të qëndrojë përpara pezull në pasiguri; do të dridhesh natën dhe ditën dhe nuk do të kesh asnjë siguri për qenien tënde.
En ef þú ert hræddur að fara ofan þangað, þá far þú með Púra, svein þinn, til herbúðanna,
Por në rast se ke frikë ta bësh, zbrit në kamp me Purahun, shërbëtorin tënd,
En skjaldsveinninn vildi ekki gjöra það, því að hann var mjög hræddur.
Por shqyrtari i tij nuk deshi ta bënte, sepse ishte trembur shumë.
En Haman varð hræddur við konung og drottningu.
Atëherë Hamanit i hyri tmerri në prani të mbretit dhe të mbretëreshës.
Nem burt háðungina, sem ég er hræddur við, því að ákvæði þín eru góð.
Largo nga unë fyerjet e rënda, që më trëmbin, sepse dekretet e tua janë të mira.
Vertu ekki hræddur við þá, til þess að ég gjöri þig ekki hræddan frammi fyrir þeim.
Mos u tmerro para tyre, përndryshe do të të bëj që të tmerrohesh para tyre.
því að ég var hræddur við þig, en þú ert maður strangur og tekur það út, sem þú lagðir ekki inn, og uppsker það, sem þú sáðir ekki.'
sepse kisha frikë nga ti, që je njeri i rreptë; ti merr atë që nuk ke vënë dhe korr atë që nuk ke mbjellë".
En ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast og leiðast burt frá einlægri og hreinni tryggð við Krist.
Por druaj se, ashtu si gjarpëri e gënjeu Evën me dinakërinë e tij, kështu edhe mendja juaj të mos prishet duke u shmangur nga thjeshtësia ndaj Krishtit.
Ég er hræddur um, að Guð minn muni auðmýkja mig hjá yður, þegar ég kem aftur, og að ég muni hryggjast yfir mörgum þeirra, sem áður hafa syndgað og ekki hafa snúið sér frá saurlífi, frillulífi og ólifnaði, sem þeir hafa drýgt.
se mos kur të vijë sërish, Perëndia im do të më përulë në mes tuaj dhe unë do të vajtoj për shumë nga ata që kanë mëkatuar më parë dhe nuk u penduan për fëlliqësinë, kurvërinë dhe shthurjen që praktikuan.
Ég er hræddur um yður, að ég kunni að hafa haft erfiði fyrir yður til ónýtis.
O vëllezër, bëhuni si unë, sepse edhe unë jam si ju; ju lutem, o vëllezër, ju s'më keni bërë asnjë të keqe.
Svo ógurlegt var það, sem fyrir augu bar, að Móse sagði: "Ég er mjög hræddur og skelfdur."
kuvendit universal dhe kishës të të parëlindurve që janë shkruar në qiej, Perëndisë, gjykatësit të të gjithëve, shpirtërave të të drejtëve që u bënë të përsosur,
0.28790903091431s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?