Haltu ūér saman ūegar ég tala viđ piltinn minn, er ūađ skiliđ?
Ti mbylle kur unë flas me djalin tim, kuptove?
Ūú munt kannski ekki ná ūví, en haltu í ūađ.
Mund të mos ia arrish qëllimit, por përmbaju asaj gjëje.
Haltu rannsókn þinni áfram, fulltrúi, og við gerum allt til að hjálpa.
MareshaI, vazhdoni hetimin tuaj dhe ne do të bëjmë ç'të mundemi për t'ju ndihmuar.
Haltu henni grátandi, ūá aflarđu ūrefaldra tekna.
Nëse e mban duke qarë do të fitosh trefish.
Haltu ūig hjá mér, yngri brķđir.
Do rrish me mua tani, vëllaçko.
Haltu ūig frá vandræđum og ūá leita vandræđin ūig ekki uppi.
Rri larg telasheve dhe asnjë telash nuk do të të vijë.
Ūegar ég segi, haltu kjafti, er ég ađ tala viđ ūig.
Kur them qepe - flas me ty. - Mirë
Haltu blóðpeningunum og ég held landinu mínu!
Mbaji paratë e tua me gjak, dhe unë do ta mbaj tokën time!
Haltu ūér nú saman og horfđu á myndina.
Tani mbylle gojën dhe shiko filmin.
Haltu ūig viđ löglega eiginkonu ūína og bjargađu Englandi.
Marrë gruan tuaj të ligjshme, dhe shpëto Anglinë.
Meistari Baggins... haltu í við okkur.
Zoti Bagings, do ju sugjeroja që të vazhdoni.
Taktu mig frekar. En haltu ūig frá dķttur minni.
Më merr mua më mirë, por rri larg vajzës time.
Nei, bíddu viđ eldinn og haltu á ūér hita.
Jo, jo, jo, jo, jo. Ti duhet të qëndrosh pranë zjarrit dhe të rrish ngrohtë.
Haltu á ūessu, ūetta er heitt.
Gjallë! Mbaje se është e nxehtë.
Þá sagði Rut hin móabítíska: "Hann sagði og við mig:, Haltu þig hjá mínum piltum, uns þeir hafa lokið öllum kornskurði hjá mér.'"
Atëherë Ruthi, Moabitja, tha: "Më tha edhe: "Rri me shërbëtorët e mi, deri sa të kenë mbaruar korrjen time"".
Og hann sagði: "Kom þú með möttulinn, sem þú ert í, og haltu honum út." Og hún hélt honum út. Þá mældi hann sex mæla byggs og lyfti á hana. Síðan fór hún inn í borgina.
Pastaj shtoi: "Sill mantelin që ke veshur dhe mbaje". Ajo e mbajti dhe ai derdhi mbi të gjashtë masa elbi, pastaj ia vuri mbi kurriz; pas kësaj ajo u kthye në qytet.
Haltu fast í agann, slepptu honum ekki, varðveittu hann, því að hann er líf þitt.
Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
Haltu fláræði munnsins burt frá þér og lát fals varanna vera fjarri þér.
Hiq dorë nga e folura me hile dhe largo prej teje buzët e çoroditura.
Vík hvorki til hægri né vinstri, haltu fæti þínum burt frá illu.
Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
Vér skulum hlýða á niðurlagsorðið í því öllu: Óttastu Guð og haltu hans boðorð, því að það á hver maður að gjöra.
Të dëgjojmë, pra, përfundimin e gjithë ligjëratës: "Ki frikë nga Perëndia dhe respekto urdhërimet e tij, sepse kjo është tërësia e njeriut".
Ef þú vilt inn ganga til lífsins, þá haltu boðorðin."
Tani në qoftë se ti don të hysh në jetë, zbato urdhërimet''.
0.46357488632202s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?