Þýðing af "fæti" til Albanska


Hvernig á að nota "fæti" í setningum:

En ūegar sũkingin breiddist út og ringulreiđin jķkst nægđi ekki ađ vera léttur á fæti.
Me përhapjen e infeksionit dhe rritjen e kaosit, s'mjaftonte të ishe vetëm i shpejtë.
Á Fiji eru eyjar þar sem enginn maður hefur enn stigið fæti.
Ka ende ishuj në Fixhi, ku njëriu s'ka vënë këmbë.
Ūú ert búinn ađ vera ef ūú stígur fæti á ūessa lķđ aftur.
Ju hap në këtë pronë përsëri, ju jeni bërë
Hann borgađi... međ tveim tám af hægri fæti.
Çfarë ndodhi? Pagoi me gishta të këmbës së djathtë.
Hver dirfist ađ stinga niđur fæti á ūennan harđbũla stađ?
Kush do guxonte të shkelte në këtë vend jomiqësor?
Engum hefur tekist ađ brjķtast í gegnum vegg Hjálmsvirkis eđa stíga fæti inn í Hornaborg.
Asnjë ushtri nuk ka shkelur ndonjëherë murin... Ose... vë në lëvizje brenda Hornburg!
Ef ūiđ kalliđ hann lygara, ef ūiđ horfiđ undarlega á hann, munuđ ūiđ eiga mig á fæti.
Nëse e quan gënjeshtar, nëse e shikon në mënyrë qesharake, duhet të piqesh me mua.
Hún hefur aldrei stigiđ fæti út fyrir rannsķknarstofuna.
Ajo kurrë s'ka dalë jashtë laboratorit.
Ūú verđur umkringd um leiđ og ūú stígur fæti ūar inn.
Sapo të hysh brenda, do jesh e rrethuar.
Slíkir glæpir fela í sér, en takmarkast ekki viđ sjķrán, drottinssvik, morđ, hryllilegar pyndingar, ūar á međal rán á notuđum, snúnum, lođnum hægri fæti.
Krime të tilla janë të përfshira, por nuk janë të kufizuara... në pirateri, tradhti, vrasje, tortura të formave të tmerrshme, duke përfshirë edhe rrëmbimin brutal, përdredhjen, këmbën e djathtë leshatore.
Hann hefur hugsað um lítið annað en sitt mjúka rúm og sitt hlýja hjarta... síðan hann steig fæti út úr húsinu sínu.
Ai mendonte vetëm për krevatin e tij të butë dhe ushqimin e tij, që nga momenti që kapërceu pragun.
Viđ deyjum um leiđ og viđ stígum fæti út fyrir höllina.
Për çfarë na duhet kur do jemi të vdekur sapo të dalim nga pallati?
Landið sem þú heldur nú inn í til þess að taka það til eignar, það er ekki eins og Egyptaland, þaðan sem þér fóruð, þar sem þú sáðir sæði þínu og vökvaðir landið með fæti þínum eins og kálgarð,
Mbasi vendi në të cilin jeni duke hyrë për ta pushtuar nuk është si vendi i Egjiptit prej të cilit keni dalë, ku mbillnit farën tuaj dhe pastaj e vaditnit me këmbën tuaj si një kopsht perimesh;
þá skal mágkona hans ganga að honum í viðurvist öldunganna, draga skóinn af fæti honum, hrækja framan í hann, taka til máls og segja: "Svo skal fara með hvern þann, er eigi vill reisa við ætt bróður síns."
atëherë kunata e tij do t'i afrohet në prani të pleqve do t'i heqë sandalën nga këmba, do ta pështyjë në fytyrë dhe do t'i thotë: "Këtë do të pësojë ai që nuk dëshiron të ndërtojë shtëpinë e vëllait të tij".
Mjúklíf og kveifarleg kona meðal þín, sem aldrei hefir reynt að tylla fæti sínum á jörðina af kveifarhætti og tepruskap, mun óblíðu auga líta manninn í faðmi sínum, son sinn og dóttur sína,
Gruaja më zemërbutë dhe delikate midis jush, që për delikatesën dhe elegancën e saj do të kishte guxuar të vendoste tabanin e këmbës në tokë, do të ketë një zemër keqbërëse ndaj burrit që pushon mbi gjirin e saj, ndaj djalit dhe vajzës së saj,
Hvern þann stað, er þér stígið fæti á, mun ég gefa yður, eins og ég sagði Móse.
Unë ju kam dhënë çdo vend që tabani i këmbës suaj ka për të shkelur, siç i thashë Moisiut.
Og þann dag sór Móse og sagði:, Sannlega skal land það, sem þú steigst fæti á, vera þín eign og sona þinna ævinlega, því að þú fylgdir Drottni Guði mínum trúlega.'
Atë ditë Moisiu bëri këtë betim: "Toka që ke shkelur me këmbë do të jetë trashëgimia jote dhe e bijve të tu për gjithnjë, sepse ke ndjekur plotësisht Zotin, Perëndinë tim".
Og þegar prestarnir, sem bera sáttmálsörk Drottins, hans sem er Drottinn allrar veraldar, stíga fæti í vatn Jórdanar, þá mun vatnið í Jórdan stöðvast, vatnið, sem ofan að kemur, og standa sem veggur."
Dhe ka për të ndodhur që, porsa tabanët e këmbëve të priftërinjve që mbajnë arkën e Zotit, Zot i gjithë tokës, do të takojnë në ujërat e Jordanit, ujërat e Jordanit do të ndahen, dhe ujërat që zbresin nga lart do të ndalen tok".
Og Drottinn gjörði Sísera felmtsfullan og alla vagna hans og allan hans her með sverðseggjum frammi fyrir Barak, svo að Sísera hljóp af vagni sínum og flýði undan á fæti.
Zoti e mundi Siseran, të gjitha qerret dhe tërë ushtrinë e tij, që u shfaros me shpatë përpara Barakut; por Sisera zbriti nga qerrja dhe iku me këmbë.
Sísera flýði á fæti til tjalds Jaelar, konu Hebers Keníta, því að friður var milli Jabíns, konungs í Hasór, og húss Hebers Keníta.
Ndërkaq Sisera kishte ikur më këmbë në drejtim të çadrës së Jaelës, gruas së Heberit, Keneut, sepse mbretëronte paqja midis Jabinit, mbretit të Hatsorit, dhe shtëpisë së Heberit, Keneut.
Þar voru þrír synir Serúju, þeir Jóab, Abísaí og Asahel, en Asahel var frár á fæti sem skógargeitin í haganum.
Dhe aty ishin tre djemtë e Tserujahut: Joabi, Abishai dhe Asaheli; dhe Asaheli ishte i shpejtë si një gazelë fushe.
Og er enn tókst orusta hjá Gat, var þar tröllaukinn maður, er hafði sex fingur á hvorri hendi og sex tær á hvorum fæti, tuttugu og fjögur að tölu. Var hann og kominn af Refaítum.
U bë edhe një beteje tjetër në Gath, ku kishte një njeri me shtat të madh, me gjashtë gishtërinj në secilën dorë dhe gjashtë gishtërinj në secilën këmbë, gjithsej njëzet e katër gishtërinj; edhe ai ishte një pasardhës i gjigantëve.
Ég held fæti mínum frá hverjum vondum vegi til þess að gæta orðs þíns.
Kam përmbajtur hapat e mia nga çdo shteg i keq, për të respektuar fjalën tënde.
Varðveit mig, Drottinn, fyrir hendi óguðlegra, vernda mig fyrir ofríkismönnum, er hyggja á að bregða fæti fyrir mig.
Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.
son minn, þá haf ekki samleið við þá, halt fæti þínum frá stigum þeirra.
biri im, mos shko me ta në po atë rrugë, ndale hapin nga shtegu i tyre,
Stíg sjaldan fæti þínum í hús náunga þíns, svo að hann verði ekki leiður á þér og hati þig.
Shko rrallë në shtëpinë e të afërmit tënd, që ai të mos mërzitet me ty sa të të urrejë.
Þá muntu ganga óhultur veg þinn og eigi drepa við fæti.
Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
Vík hvorki til hægri né vinstri, haltu fæti þínum burt frá illu.
Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
Haf gát á fæti þínum þegar þú gengur í Guðs hús, því að það er betra að koma þangað til þess að heyra, heldur en að heimskingjar færi sláturfórn; því að þeir vita ekkert og gjöra það sem illt er.
Ki kujdes hapat e tua kur shkon te shtëpia e Perëndisë; afrohu për të dëgjuar në vend që të ofrosh flijimin e budallenjve, të cilët as nuk dinë që veprojnë keq.
svo að hann veitir þeim eftirför og fer ósakaður þann veg, er hann aldrei hefir stigið á fæti sínum?
Ai i përndjek dhe ecën i sigurtë nëpër një rrugë mbi të cilën këmbët e tij nuk kanë shkelur kurrë.
Enginn maður skal stíga þar fæti sínum og engin skepna skal stíga þar fæti sínum, og það skal vera óbyggt í fjörutíu ár.
Nuk do të kalojë asnjë këmbë njeriu, as do të kalojë ndonjë këmbë kafshe, dhe nuk do të banohet për dyzet vjetë me radhë.
Svo segir Drottinn Guð: "Slá þú saman höndum þínum, stappa niður fæti þínum og kalla, vei' yfir öllum svívirðingum Ísraels húss, því að þeir munu falla fyrir sverði, hungri og drepsótt.
Kështu thotë Zoti, Zoti: "Përplas duart, rrih këmbët dhe thuaj: "Vaj medet, për të gjitha veprimet e këqija të neveritshme të shtëpisë së Izraelit, sepse do të bien nga shpata, nga uria dhe nga murtaja.
Og þessi mun friðurinn vera: Brjótist Assýringar inn í land vort og stígi þeir fæti á ættjörð vora, þá munum vér senda í móti þeim sjö hirða og átta þjóðhöfðingja,
Dhe ai vetë do të jetë paqja. Kur Asiri do të vijë në vendin tonë dhe do të shkelë në pallatet tona, ne do të nxjerrim kundër tij shtatë barinj dhe tetë princa nga njerëzit e zakonshëm.
0.16042900085449s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?