Është e sigurt për Shqiponjën të dalë nga automjeti.
Örninn og pappírsrúllan, leynitákniđ í bķk forsetans.
Shqiponja dhe ketri, simboli sekret në librin e presidentit.
Eđlilega. Svífandi örninn nær athygli hennar. Ekki reytti kjúklingurinn.
Natyrisht, janë krahët e shqiponjës që i tërheqin asaj vëmendjen, jo kakarimat e pulës.
Hvern dag í hreiđrinu færist örninn nær ūroska.
Gjuetia e afron shqiponjën çdo ditë e më shumë me pjekurinë.
Svarti örninn er ūolinmķđur á veiđunum og getur hnitađ flugiđ tímunum saman međan hann bíđur eftir réttu stundinni til ađ gera árás.
Grabitqari më i duruar, shqiponja e zezë, mund të sillet rrotull me orë duke pritur momentin e përkryer për të goditur.
Ūķtt örninn kjķsi helst ađ finna sinn eigin mat er ekkert ađ ūví ađ fá dálitla hjálp.
...ndërsa shqiponja preferon ta gjejë vetë ushqimin, nuk ka asgjë të keqe, nëse merr pak ndihmë.
Af fuglunum skal yður stugga við þessum, - þér skuluð eigi eta þá, þeir eru viðurstyggð -: örninn, skegg-gammurinn og gammurinn,
Midis zogjve do të keni neveri këta; nuk duhet t'i hani, sepse janë të neveritshëm: shqiponjën, shqiponjën e detit dhe fajkuan peshkatar;
en þessa megið þér ekki eta: örninn, skegggamminn og gamminn,
por nuk do të hani këto: shqiponjën, shqiponjën e detit dhe fajkuan e detit,
Örninn þekkir eigi veginn þangað, og valsaugað sér hann ekki,
Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
Er það eftir þinni skipun að örninn flýgur svo hátt og byggir hreiður sitt hátt uppi?
Éshtë vallë nën komandën tënde që shqiponja ngrihet lart dhe e bën folenë e saj në vende të larta?
Hann mettar þig gæðum, þú yngist upp sem örninn.
ai ngop me të mira gojën tënde dhe të bën të ri si shqiponja.
Ég kalla örninn úr austurátt, úr fjarlægu landi mann þann, er framkvæmir ráðsályktun mína.
duke thirrur nga lindja një zog grabitqar dhe nga një tokë e largët njeriun që do të zbatojë planin tim.
Skelfingin, sem þú skaust öðrum í brjóst, og hroki hjarta þíns hafa dregið þig á tálar, þú sem átt byggð í klettaskorum, situr á háa hnúknum. Þó að þú byggðir hreiður þitt hátt, eins og örninn, þá steypi ég þér þaðan niður - segir Drottinn.
Tmerri që kallje dhe kryelartësia e zemrës sate të kanë joshur, o ti që banon në të çarat e shkëmbinjve, që pushton majat e kodrave; edhe sikur të bëje folenë tënde lart si shqiponja, unë do të bëj që ti të biesh poshtë nga atje lart", thotë Zoti.
og mæl: Svo segir Drottinn Guð: Örninn sá hinn mikli með stóru vængina og löngu flugfjaðrirnar, með þykka og marglita fjaðurhaminn, fór upp á Líbanon og tók toppinn af sedrustrénu.
Kështu thotë Zoti, Zoti: Një shqiponjë e madhe me fletë të mëdha dhe me pendë të gjata, e mbuluar me pupla të ngjyrave të ndryshme, shkoi në Liban dhe këputi majën e një kedri;
Þótt þú sætir hátt eins og örninn og byggðir hreiður þitt meðal stjarnanna, þá steypi ég þér þaðan niður, - segir Drottinn.
Edhe sikur ti të ngrihesh lart si një shqiponjë dhe ta vije folenë tënde midis yjeve, unë do të të zbres nga atje lart", thotë Zoti.
0.46077489852905s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?