En ūađ hefur veriđ ūessi gífurlegi ūrũstingur á hjartađ eins og lífiđ hafi veriđ kreist úr ūeim.
De ott van ez az óriási nyomás a szíven, mintha csak kipréselték volna belőle az életet.
Ađeins ūrũstingur almennings getur hjálpađ mér ađ vernda hann, en til ađ fá stuđning verđ ég ađ eiga gķđar myndir af dũrunum í sínu náttúrulega umhverfi.
Csak a közvélemény segítségével tudnám megvédeni, de ennek megszerzéséhez... fényképes beszámoló kéne... a természetes környezetükben ott élő állatokról.
Hann sagđi líka hversu erfitt ūađ var ađ tala viđ ūig, honum fannst of mikill ūrũstingur.
Azt is elmondta hogy milyen nehéz volt neked erről beszélnie, mert nyomás alatt érezte magát.
Ūađ er svo mikill ūrũstingur á brúđum ađ vera fullkomnar.
Tudod, rémes ez a nyomás, hogy tökéletesnek kell lenned.
Ūú ættir ađ finna lítiđ fyrir ūessu, ūađ verđur smá ūrũstingur...
Nem kéne érezd, esetleg egy kis nyomást... - Nem megy...
Ūađ er ađeins meiri ūrũstingur en...
Kicsit nagyobb rajtam a nyomás, mint...
Og núna, eftir 20 ár, hefur opinber ūrũstingur neytt ríkisstjķrnina... til ađ flytja geimverurnar út úr Jķhannesarborg.
20 év után a közvélemény nyomására elküldik az űrlényeket a városból.
Ég veit ekki í hvađ viđ erum búin ađ flækja okkur en ūađ er mikill ūrũstingur ađ ofan.
Nem tudom, mire bukkantunk, de valakinek messzire elér a keze.
Enginn ūrũstingur en allur skķlinn reiđir sig á okkur.
Nem akarlak ijesztgetni, de az egész iskola számít ránk.
Ef ég blanda mér í máliđ skapast Ūrũstingur og hann klúđrar öllu.
Amikor beleártom magam, túI nagy terhet rakok rá és elrontja.