Þýðing af "vonum" til Ungverska

Þýðingar:

reméljük

Hvernig á að nota "vonum" í setningum:

En ef vér vonum það, sem vér sjáum ekki, þá bíðum vér þess með þolinmæði.
Ha pedig, a mit nem látunk, azt reméljük, békességes tûréssel várjuk.
25 En ef við vonum það sem við sjáum ekki bíðum við þess með þolinmæði.
25 Ha pedig, a mit nem látunk, azt reméljük, békességestûréssel várjuk.
Miskunn þín, Drottinn, sé yfir oss, svo sem vér vonum á þig.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Drottinn, ver þú oss líknsamur! Vér vonum á þig. Ver þú styrkur vor á hverjum morgni og hjálpræði vort á neyðarinnar tíma.
Uram, könyörülj rajtunk! Téged várunk; légy karjuk reggelenként, és szabadítónk a szorongatásnak idején!
Drengur, vonum ađ sú gæfa sem eltir ūig endist nķttina.
Cimbora! Reméljük, a szerencséd kitart reggelig!
Sá síđasti var ūađ og vonum ađ framhald verđi á.
Az előző is az volt, remélem, ez is az lesz.
Viđ vonum ađ fyrsta deild geti tafiđ uppreisnarmennina svo lengi ađ ađ liđsstyrkur geti ruđst inn í virkiđ.
Reméljük, hogy az első ezred lefoglalja őket amíg a segédcsapatok felderítik az áttörési lehetőségeket.
Ég veit viđ vonum allar innst inni ađ hin detti á hausinn...
Persze egyikünk se bánná, ha a másik megbotlana, és hasra esne.
Ég vil ekki svipta ūig tál- vonum en ūú ert búinn ađ ūví.
Nem szeretném kiábrándítani, de már meg is tette.
Hvert líf, ég og þú í vonum og trú
Lelkünk szárnyaló Rosszon győz a jó
Félagsskapurinn hér fer fram úr björtustu vonum.
Igazán örülök, hogy ilyen kellemes társaságot találtam Heartfordshirben.
Láttu huggast, það líður hjá og eflaust fyrr en vonum varir.
De ne ess kétségbe ez is elmúlik és talán gyorsabban, mint ahogy kellene.
Viđ vonum ađ ūú heiđrir okkur međ ūví ađ dvelja hér.
Akkor Álmosvölgy hálás önnek, Crane felügyelő. Tiszteljen meg azzal, hogy e házban marad.
Við vonum að þú getir sætt þig við umbunina.
Remélem, kielégítőnek találták az árat. A pénz elég.
Vonum bara ađ bandaríska hetjan ūarna hafi áætlun.
Reméljük a szuperügynöknek van valami terve.
Stundum færir lífiđ okkur fjarri hlutum eins og vilja og vonum.
Tudod, néha úgy hozza az élet, nem számít, mit akarunk.
En viđ ætlum ađ ræđa um ūá sem komust lífs af ūví viđ vonum ađ ūađ séu eftirlifendur.
De beszéljünk a túlélőkről, mert reméljük, vannak túlélők.
Svo við byrjum bara að skjóta fólk og vonum það besta?
Mit akarsz ezzel mondani? Elkezdünk lődözni, és imádkozunk?
Köstum kjķlnum fyrir borđ og vonum ađ andinn elti hann.
Épp ezért vessük a ruhát a vízbe, és a kísértet talán követi.
Vonum ađ ūeir séu svo vitlausir.
Reméljük, lesznek olyan ostobák hogy megteszik.
Viđ erum mjög spennt yfir aukningunni á áhorfinu og viđ vonum ađ næsta ársfjķrđung...
Nagyon örülünk, hogy sikerült még több nézőt megnyernünk, és bízunk benne, hogy a jövőben...
Viđ heyrum ekkert nema eigin andardrátt sem minnir á ađ viđ deilum ennūá minningum, vonum og hugmyndum.
Csak a saját IéIegzetünket haIIjuk. EbböI tudjuk, hogy vannak még emIékeink, gondoIataink, reményeink.
Viđ vonum og biđjum ūess ađ hún komi aftur til okkar.
Reméljük, és imádkozunk, hogy visszatér hozzánk.
Og ađ sjá fķtleggina á lafđi Marion Loxley fer fram úr mínum villtustu vonum.
Nem is álmodtam arról, hogy ma reggel Marion Loxley lábát bámulhatom majd.
Erik, ég get leitt ūig áfram ūegar ūú ert kominn inn en ūú verđur ađ slökkva á ūví sem hamlar mér, svo vonum viđ ađ ūađ sé ekki of seint fyrir mig ađ stöđva hann.
Erik, amint bejutsz, tudlak vezetni. Le kell kapcsolnod azt valamit, ami blokkol engem. Aztán imádkozunk, hogy ne legyen túl késő megállítani őt.
Höldum kyrru fyrir og vonum ađ ūetta versni ekki.
Maradunk a fenekünkön és marhára imádkozunk, hogy ne váljanak még rosszabbá a dolgok.
Smíđum í mars, siglum í apríl, komum á áfngastađ í ágúst, og vonum ađ vindatímabiliđ byrji seint.
Márciusban építkezni, áprilisban elhajózni, megérkezni még augusztusban... Közben meg reménykedni, hogy késni fog a hurrikán-szezon.
Vonum ađ viđ höfum skriftađ ef viđ deyjum.
Reméljük, úgy halunk meg, hogy gyóntunk.
25 En ef vér vonum það, sem vér sjáum ekki, þá bíðum vér þess með þolinmæði.
Róma 8:25 Ha pedig azt reméljük, amit nem látunk, akkor állhatatossággal várjuk.
Þetta er mikilvægt málefni, og því vonum við að þú gefir þér tíma í að lesa stefnuna vandlega.
Ez fontos; reméljük, időbe telik, hogy alaposan elolvassa.
Við vonum að við getum átt vinsamlegt samband við kaupsýslumann frá öllum heimshornum.
Reméljük, barátságos kapcsolatokat alakíthatunk ki a világ minden tájáról származó üzletemberekkel.
Við vonum að við getum boðið þér meiri hjálp í læknisfræðilegu sviði og byggt upp langtíma viðskiptatengsl við þig.
Reméljük, hogy több segítséget tudunk nyújtani az orvosi területen, és hosszú távú üzleti kapcsolatot építhetsz veled.
Við vonum að við getum komið á langtíma vel samstarfssambandi, þannig að við munum einbeita okkur að þjónustu eftir sölu.
Reméljük, hosszú távú, jó együttműködési kapcsolatot tudunk létrehozni, ezért az értékesítés utáni szolgáltatásokra kell összpontosítanunk.
Við veitum þjónustu okkar eftir bestu getu, að því marki sem sanngjarnt getur talist í ljósi viðskiptasjónarmiða, og vonum að þú njótir hennar.
Szolgáltatásainkat gazdaságilag ésszerű szakértelemmel és elővigyázatossággal biztosítjuk, és reméljük, hogy Ön örömét leli használatukban.
Við vonum að þú njótir þess.
Reméljük, elnyeri az Önök tetszését is.
1.1883399486542s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?