Þýðing af "vikunnar" til Ungverska

Þýðingar:

hétnek

Hvernig á að nota "vikunnar" í setningum:

Fyrsta dag vikunnar kemur María Magdalena til grafarinnar svo snemma, að enn var myrkur, og sér steininn tekinn frá gröfinni.
Jn 20 Jn 20.1 A hét első napján, kora reggel, amikor még sötét volt, Mária Magdolna kiment a sírhoz.
Fjöltyngda þjónustuver okkar er opið sjö daga vikunnar. Þú getur fundið besta verð fyrir bílaleigu hvenær sem þú vilt - sem hvert þú ert að fara.
Heti 7 napban nyitva tartó, többnyelvű ügyfélszolgálatunk segítségével mi megtaláljuk Önnek a legjobb árat bármely időszakra, bárhová is utazzon.
Að liðnum hvíldardegi, þegar lýsti af fyrsta degi vikunnar, komu þær María Magdalena og María hin til að líta á gröfina.
28 1A szombat befejeztével, abban az órában, amely a hét első napjára virrad, Mária Magdolna és a másik Mária elment megnézni a sírt.
18 María Magdalena kemur og boðar lærisveinunum: "Ég hef séð Drottin." Og hún flutti þeim það, sem hann hafði sagt henni. 19 Um kvöldið þennan fyrsta dag vikunnar voru lærisveinarnir saman og höfðu læst dyrum af ótta við Gyðinga.
20:19 Mikor azért estve vala, azon a napon, a hétnek első napján, és mikor az ajtók zárva valának, a hol egybegyűltek vala a tanítványok, a zsidóktól való félelem miatt, eljöve Jézus és megálla a középen, és monda nékik: Békesség néktek!
Ég hef víst unniđ fyrir honum, unniđ átján stundir á dag, sjö daga vikunnar.
Azt hiszem megérdemlem napi 18 órát dolgoztam, a hét minden napján.
Nú er kominn tími til ađ taka fyrir vandamál vikunnar.
Oké, ideje, hogy foglalkozzunk a hét problémájával.
Í tíu ár stritađi pabbi í 14 tíma á dag, sjö daga vikunnar.
Tíz éven át... apám napi 14 órán át űzte az ipart, még hétvégén is.
Ūannig gátum viđ Tylerhaft Áflogaklúbbinn hvertkvöld vikunnar.
Így aztán Tyler és én minden este nyitva tarthattuk a Klubot.
Magi vikunnar er úr morđmáli á vegahķteli.
Érdekes eset. Egy motelban ölték meg.
Ū ú getur reitt ūig á mig 25 tíma sķlarhrings 8 daga vikunnar.
Számíts rám 25 órában, a hét nyolc napján.
Hvađ finnst Ūér um bķk vikunnar?
Mi a véleményed a hét könyvérol?
Fķlk er rænt á leiđ heim úr vinnu alla daga vikunnar.
Minden nap rabolnak ki embereket hazafelé jövet a munkából.
24 timar á dag, sjö daga vikunnar, 365 dagar á ári af hreinu og ķmenguđu helviti.
Egy monoton rémálom. A nap 24 órájában. A hét minden napján.
Ég ūigg Ferrari og koss alla daga vikunnar.
Megkapom a Ferrarit, és akkor minden lányt megcsókolhatok.
Ūetta er verkefni vikunnar og ūví skal skila í hķlfiđ mitt fyrir miđnætti á föstudag.
Ez az eheti laborkérdésetek, és a válaszokat péntek éjfélig várom e-mailben.
Veistu um hvađ ūáttur vikunnar fjallar?
Tudod, miről szól az új rész?
Ég vinn fyrir Leefolt-hjķnin frá 8-16, sex daga vikunnar.
Leefoltséknál dolgozok 8-tól 4-ig, 6- szor egy héten.
Þú ert á dime borgarinnar fyrr en í lok vikunnar.
A város alkalmazásában állsz a hétvégéig.
Ūau borga fyrir ķskipta athygli okkar sjö daga vikunnar.
A mi állandó, heti hét napos nekik szentelt figyelmünk.
Viđ æfum í ađ minnsta kosti tvo tíma á dag, alla daga vikunnar.
Naponta legalább két órát fogunk gyakorolni a hét minden napján.
Og ef ūú heldur áfram ađ tala svona viđ mig, færđu ekki ađ fara út ūađ sem eftir er vikunnar.
És ha továbbra is így beszélsz velem, megbüntetlek egész hétvégére.
Ef ég fæ ūađ ekki fyrir lok vikunnar fer ég í mál.
Ha nem jutok hozzá a hét végéig, perelni fogok. Ne már, Ron!
Ūú mátt hringja í mig persķnulega fimm daga vikunnar.
Megadom a saját számomat, a hét öt napján hívhat.
Augnablikgreiðslur (innan 1-5 mínútna) allan sólarhringinn og 24 daga vikunnar!
Azonnali fizetés (1-5 percen belül) a hét minden napján 24 órán keresztül!
Þeir eru fús til að aðstoða þig allan sólarhringinn, sjö daga vikunnar.
Ők alig várják, hogy segítsen a nap huszonnégy órájában, a hét minden napján.
Hver dagur vikunnar tengist sólinni, tunglinu og reikistjörnunum, en þaðan eru dagarnir nefndir.
A hét minden napja kapcsolódik a naphoz, a holdhoz és a bolygókhoz, ahonnan a napok megnevezik.
Við höldum líka stærstu vikulegu mótin, Sunday Million og Sunday Warm-Up, ásamt þúsundum annarra alla daga vikunnar.
Nálunk találhatók a legnagyobb heti versenyek is, a Sunday Million és a Sunday Warm-Up, valamint több ezer másik verseny a hét minden napján.
Kafla 20 1 Fyrsta dag vikunnar kemur María Magdalena til grafarinnar svo snemma, að enn var myrkur, og sér steininn tekinn frá gröfinni.
20:1 A hétnek első napján pedig jó reggel, a mikor még sötétes vala, oda méne Mária Magdaléna a sírhoz, és látá, hogy elvétetett a kő a sírról.
7 En er vér vorum saman komnir fyrsta dag vikunnar, til þess að brjóta brauðið, átti Páll samræður við þá, með því að hann ætlaði að fara burt morguninn eftir, og teygði hann talið til miðnættis.
A hétnek első napján pedig a tanítványok egybegyűlvén a kenyér megszegésére, Pál prédikál vala nékik, mivelhogy másnap el akara menni; és a tanítást megnyújtá éjfélig.
Fulltrúar eru alltaf kurteis og vingjarnlegur og eru í boði sjö daga vikunnar, 24 klukkustundir á dag!
A képviselők mindig udvariasak és barátságosak, és hetente hét napig állnak rendelkezésre, 24 órát naponta!
Þjónustuteymið okkar er tilbúið að aðstoða þig allan sólarhringinn, alla daga vikunnar.
Ügyfélszolgálatunk szívesen válaszol kérdéseidre a nap 24 órájában, a hét minden napján.
Þar stóðum vér við í sjö daga. 7 Fyrsta dag vikunnar, er vér vorum saman komnir til að brjóta brauðið, talaði Páll til þeirra.
7A hét első napján pedig, amikor összegyűltünk, hogy megtörjük a kenyeret, Pál prédikált nekik, és mivel másnap már el akart utazni, a tanítást egészen éjfélig meghosszabbította.
Hlaupin eru haldin sjö daga vikunnar og hver hefur sína eiginleika og kosti, með mismunandi verðhækkunum og mismunandi leikjum frá einum kynþátt til næsta!
A versenyeket heti hét napon tartják, és mindegyik megvan a maga sajátosságaival és előnyeivel, különböző nyereményösszegekkel és különböző versenyjátékokkal az egyik versenyen a másikig!
Spjall virkar allan sólarhringinn og 24 daga vikunnar og þú getur gert það kleift með því að smella á táknið sem er staðsett neðst í hægra horninu.
A csevegés a hét 7 órájában és XNUMX napján működik, és a jobb alsó sarokban található ikonra kattintva engedélyezheti.
Við erum hér 7 daga vikunnar.
Azért vagyunk itt, a hét 7 napján.
19 En er kveld var komið, þennan sama fyrsta dag vikunnar, og dyrum hafði verið lokað, þar sem lærisveinarnir voru, af ótta við Gyðingana, kom Jesús og stóð mitt á meðal þeirra og segir við þá: Friður sé með yður!
Mikor azért estve vala, azon a napon, a hétnek első napján, és mikor az ajtók zárva valának, a hol egybegyűltek vala a tanítványok, a zsidóktól való félelem miatt, eljöve Jézus és megálla a középen, és monda nékik: Békesség néktek!
19 Um kvöldið þennan fyrsta dag vikunnar voru lærisveinarnir saman og höfðu læst dyrum af ótta við Gyðinga. Þá kom Jesús, stóð mitt á meðal þeirra og sagði við þá: "Friður sé með yður!"
19Amikor beesteledett, még a hét első napján megjelent Jézus a tanítványoknak, ott, ahol együtt voltak, bár a zsidóktól való félelmükben bezárták az ajtót.
Þjónustuver: Við bjóðum upp á alþjóðlegt þjónustuver á svæðisbundnum skrifstofum okkar á meira en 20 tungumálum og við erum til staðar allan sólarhringinn, alla daga vikunnar.
Ügyfélszolgálat: Nemzetközi ügyfélszolgálati segítséget nyújtunk helyi irodákból. Ez a segítség több mint 20 nyelven érhető el a nap 24 órájában, a hét minden napján.
Og mjög árla hinn fyrsta dag vikunnar, um sólarupprás, koma þær að gröfinni.
És korán reggel, a hétnek elsõ napján a sírbolthoz menének napfelköltekor.
[Þegar hann var upp risinn árla hinn fyrsta dag vikunnar, birtist hann fyrst Maríu Magdalenu, en út af henni hafði hann rekið sjö illa anda.
Mikor pedig reggel, a hétnek elsõ napján föltámadott vala, megjelenék elõször Mária Magdalénának, a kibõl hét ördögöt ûzött vala ki.
En í afturelding fyrsta dag vikunnar komu þær til grafarinnar með ilmsmyrslin, sem þær höfðu búið.
hétnek elsõ [napján] pedig kora reggel a sírhoz menének, vivén az elkészített fûszerszámokat, és némely [más asszonyok is] velök.
Um kvöldið þennan fyrsta dag vikunnar voru lærisveinarnir saman og höfðu læst dyrum af ótta við Gyðinga. Þá kom Jesús, stóð mitt á meðal þeirra og sagði við þá: "Friður sé með yður!"
Mikor azért estve vala, azon a napon, a hétnek elsõ napján, és mikor az ajtók zárva valának, a hol egybegyûltek vala a tanítványok, a zsidóktól való félelem miatt, eljöve Jézus és megálla a középen, és monda nékik: Békesség néktek!
Fyrsta dag vikunnar, er vér vorum saman komnir til að brjóta brauðið, talaði Páll til þeirra. Hann var á förum daginn eftir. Entist ræða hans allt til miðnættis.
A hétnek elsõ napján pedig a tanítványok egybegyûlvén a kenyér megszegésére, Pál prédikál vala nékik, mivelhogy másnap el akara menni; és a tanítást megnyújtá éjfélig.
Hvern fyrsta dag vikunnar skal hver yðar leggja í sjóð heima hjá sér það, sem efni leyfa, til þess að ekki verði fyrst farið að efna til samskota, þegar ég kem.
A hétnek elsõ napján mindenitek tegye félre magánál, a mit sikerül összegyûjtenie, hogy ne akkor történjék a gyûjtés, a mikor odamegyek.
0.62811207771301s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?