31 Sjá, þeir tímar munu koma, að ég sundurbrýt arm þinn og arm ættar þinnar, svo að enginn verður gamall í húsi þínu.
31Íme, eljönnek majd a napok, amikor levágom karodat s atyád házának karját, úgyhogy nem lesz többé öreg ember házadban.
En... ūađ eru samt fjķrir tímar ūangađ til.
De... így is marad négy óránk, hogy elüssük valamivel.
Ūađ komu tímar sem ég lét næstum undan freistingunum.
Többször is. Majdnem engedtem a csábításnak.
Upp frá ūví fæddist marrandi ryk og hræđilegir tímar.
És abból szülődött a csikorgó por és a félelmes idő.
30 mínútur til ađ finna kķdann, minnsta kosti tveir tímar, tveir og hálfur tími fyrir fimm verkfræđinga.
Kódfejtés 30 perc, minimum két, két és fél óra az öt gépi zár.
Sex tímar af snákum og kķngulķm.
Hat óra a legdurvább kígyók és pókok közt.
Á ūremur hreyflum, rúmlega tveir tímar.
Három motorral két-két és fél óra.
Þessir tímar reyndu á sálarstyrk okkar og vió sigruóumst á raununum.
Az idő próbára tett bennünket. De kiálltuk a próbát, és győztünk.
Hann var einn af okkar bestu mönnum, en ūađ eru breyttir tímar.
Leary a legjobb ügynökünk volt. De váItoznak az idők. Leépítések voltak.
Átta tímar, 8 mínútur og 26 sekúndur í hrun taugakerfis.
Nyolc óra, nyolc perc, 26 másodperc, az idegrendszer bénulásáig.
Það eru 1 2 tímar til stefnu og þú ættir að máta hann.
Nos, az 12 óra múlva eljön, lehet neki kellene látni.
Ūađ geta liđiđ nokkrir tímar áđur en miskunnsamur Samverji kemur til ađ skipta um rás.
Órák telhetnek el addig, amíg a következő irgalmas szamaritánus erre jár.
Ūrír tímar eru venjan en ef ūađ er beđiđ um meiri tíma og ūađ er ekki allt fullt ūá er ūađ yfirleitt ekki vandamál.
Általában három órát várunk, de szükség esetén lehet több is, kívánságtól függően. Ez nem gond.
Flugtíminn til San Francisco er 5 tímar og 25 mínútur.
Mellettem Lee Homer másodpllőta. Utunk San Franclscőba 5 őra 25 perc lesz.
Flugtíminn er 5 tímar og 25 mínútur og þrátt fyrir töfina geri ég ráð fyrir að við höldum áætlun.
A menetidő ma 5 óra 25 perc, és a rövid késés ellenére úgy tervezem, hogy időben érkezünk.
Ūađ eru 4 tímar, 42 og hálf mínúta sem viđ skuldum, svo viđ færum klukkuna til baka á 5:47.
42 órával és 42 és fél perccel tartozunk neki. Szóval visszaállítjuk az órát 5:47-re.
Átappađ vatn Ūér á vinstri hönd, teppi og púđar Ūér til hæginda, og áætlađur flugtími er Ūrír tímar og tuttugu mínútur.
Ásványvíz a baloldaladon, takaró és párna, hogy kényelmes legyen az utazás, és repülési idonk menetrend szerint három óra húsz perc.
Og, Joey, "fimm" Ūũđir ekki fimm tímar.
Joey, a "rövid" nem egy rövid napot jelent.
Síđustu tķlf tímar Atlaga á Floridabarnum
ELMÚLT 12 ÓRA RAZZIA FLORIDA BÁR
Síđustu 72 tímar hafa veriđ mest spennandi tími lífs míns og ég skal hundur heita ef ég læt mig hverfa núna!
Az elmúlt 72 órában értelmet nyert az életem, úgyhogy baszódjak meg, ha most kiszállok!
Tímar munu koma þar sem þið munið efast um ykkur.
Lesz idő majd, amikor kétségeitek támadnak.
Ég ūyrfti ađ vera útkastari í mánuđ til ađ ūéna ūađ sem tveir tímar gáfu í nķtt.
Egy hónapig kellett volna kidoboskodni azért a pénzért, amit múlt éjjel két óra alatt megkerestem.
36 tímar án sambands, hún mun aldrei tala viđ hann aftur.
Ha 36 órán át nem hívja fel, többé nem áll szóba vele.
Ūađ gætu veriđ tvær mínútur eđa yfir tveir tímar.
Lehet pár perc, pár óra vagy még több.
Tveir tímar í jķlin og allt er ķnũtt!
2 óra múlva karácsony és mindennek annyi.
Ég vissi ađ Jack hafđi ekki ætlađ ađ segja ūađ en ūannig voru ūessir tímar og ūannig var ūetta.
Tudom, hogy Jack nem úgy értette. De azokban az időkben az azt jelentette, amit jelentett.
Ūetta eru ķvenjulegir tímar í efnahagslífi Bandaríkjanna.
Ez az amerikai gazdaság egy rendkívüli időszaka.
Hér er ūađ. 100 tímar af myndefni sem nær yfir fimm ár.
Ennyi. 100 órányi anyag az elmúlt 4-5 évből.
Góðir tímar, maður. –Já, og sumir okkar lifa þá enn.
Szép idők voltak, haver. Aha, és néhányan közülük még mindig ezt csinálják. Gyerünk má'!
Já, ūađ eru bara fjķrir tímar eftir af nķttinni.
Aha, úgyis mar csak négy óra van reggelig.
Liðnir eru 48 tímar og engin tíðindi...
48 óra telt el, és nincs további...
24 Þeir munu falla fyrir sverðseggjum og herleiddir verða til allra þjóða, og Jerúsalem verður fótum troðin af heiðingjum, þar til tímar heiðingjanna eru liðnir.
24Kard élén hullanak el, és fogságba hurcolják őket minden néphez, Jeruzsálemet pedig legázolják a pogányok, míg be nem telik a nemzetek ideje.
Sjá, þeir tímar munu koma, að ég sundurbrýt arm þinn og arm ættar þinnar, svo að enginn verður gamall í húsi þínu.
é, napok jõnek, és levágom a te karodat és atyád házának karját, hogy ne legyen vén [ember] a te házadban.
Fyrir því segir Drottinn svo: Sjá, ég bý yfir óhamingju, sem ég mun senda þessari kynslóð, og þér skuluð ekki fá af yður hrundið né gengið hnarreistir undir, því að það munu verða vondir tímar.
nakokáért ezt mondja az Úr: Ímé, én [is] gonoszt gondolok e nemzetség ellen, melybõl ki nem vonhatjátok a ti nyakatokat és nem jártok kevélyen, mivel gonosz idõ lészen az!
Þeir munu falla fyrir sverðseggjum og herleiddir verða til allra þjóða, og Jerúsalem verður fótum troðin af heiðingjum, þar til tímar heiðingjanna eru liðnir.
És elhullanak fegyvernek éle által, és fogva vitetnek minden pogányok közé; és Jeruzsálem megtapodtatik a pogányoktól, míglen betelik a pogányok ideje.
1.7457270622253s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?