Megismervén azonban, hogy zsidó, egy kiáltás tört ki mindnyájokból, mintegy két óra hosszáig kiáltozván: Nagy az efézusi Diána!
Þegar menn urðu þess vísir, að hann var Gyðingur, lustu allir upp einu ópi og hrópuðu í nærfellt tvær stundir: "Mikil er Artemis Efesusmanna!"
Ímé, elközelgett az óra, és az embernek Fia a bűnösök kezébe adatik.
Sjá, stundin er komin og Mannssonurinn er framseldur í hendur syndugra manna.
8 óra korábban van mint New York.
Albuquerque er 2 klukkustundir á eftir New York borg.
10 óra és 30 perc korábban van mint New York.
Indland er 10 klukkustundir og 30 mínútur á undan New York borg.
De eljön az óra, és az most van, amikor az igazi imádói lélekben és igazságban imádják az Atyát, mert az Atya is ilyen imádókat keres magának.
23 En sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika. Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann.
6 óra korábban van mint New York.
Kirov er 8 klukkustundir á undan New York borg.
Elmentek tehát, meglátták, hol lakik, és nála maradtak azon a napon; mintegy délután négy óra volt.
Þeir komu þá og sáu hvar hann dvaldi, og voru hjá honum þann dag. Var það um tíundu stundu.
Amikor elkezdődött az óra, szó nélkül kivett a tárgyak közül egy majonézes üveget, és elkezdte golflabdákkal megtölteni.
Í upphafi tímans tekur hann upp, alveg þegjandi og hljóðalaust, mjög stóra majoneskrukku og fyllir hana af golfkúlum.
Tizenegy óra tájban is kimenvén, talála másokat, a kik hivalkodva állottak vala, és monda nékik: Miért álltok itt egész napon át, hivalkodván?
Og síðdegis fór hann enn út og sá menn standa þar. Hann spyr þá:, Hví hímið þér hér iðjulausir allan daginn?'
7 óra korábban van mint New York.
Giza er 7 klukkustundir á undan New York borg.
Nyilvános parkolás lehetséges a közelben (foglalás nem szükséges), 2 EUR per óra áron.
Einkabílastæði á staðnum (pöntun er ekki nauðsynleg) gegn gjaldi.
Jézus ezt felelte: „Hidd el nekem, asszony, hogy eljön az óra, amikor az Atyát nem itt és nem is Jeruzsálemben fogjátok imádni.
21 Jesús segir við hana: Trú þú mér, kona, sú stund kemur, er þér hvorki munuð tilbiðja föðurinn á þessu fjalli né í Jerúsalem.
Íme, eljött az óra, és az Emberfia bűnösök kezébe adatik.
Nú er nóg. Stundin er komin. Mannssonurinn er framseldur í hendur syndugra manna.
Elmentek tehát, meglátták, hol lakik, és nála maradtak azon a napon; körülbelül délután négy óra volt ekkor.
Þeir komu og sáu, hvar hann dvaldist, og voru hjá honum þann dag. Þetta var síðdegis.
Elmenének és megláták, hol lakik; és nála maradának azon a napon: vala pedig körülbelül tíz óra.
39 Hann segir: "Komið og sjáið." Þeir komu og sáu, hvar hann dvaldist, og voru hjá honum þann dag.
7.8615148067474s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?