Þýðing af "sæti" til Ungverska


Hvernig á að nota "sæti" í setningum:

Stóð konungur þá upp úr sæti sínu.
És fölkele [az] a királyi székből.
Þegar Davíð frétti, að Sál sæti á svikráðum við sig, sagði hann við Abjatar prest: "Kom þú hingað með hökulinn."
Mikor pedig Dávid megtudta, hogy Saul õ ellene gonoszt forral, mondá Abjáthár papnak: Hozd elõ az efódot.
Tryggðu þér sæti í stærstu lifandi viðburðunum á þínu svæði og um allan heim, en það eru bæði frímót og almenn undanmót í gangi núna.
Juss ki a régiódban és világszerte rendezett legnagyobb élő pókerversenyekre a zajló freerollokról és szatellit selejtezőkről!
Ætlið þið bara að sitja og gapa eða býður einhver mér sæti?
ltt ültök tátott szájjal, vagy megkínáltok hellyel?
Ég fķr međ foreldrum mínum og systrum til Paddington-lestarstöđvarinnar, í ūeirri von ađ komast um borđ í flugvél, kannski væri hægt ađ kaupa sæti.
A szüIeimmeI és a húgaimmaI kimentünk a Paddington páIyaudvarra. ReméItük, feIjutunk egy gépre. GondoItuk, Iefizetünk vaIakit.
Tilefni til ađ halda upp á. Fáiđ ykkur sæti.
Ezt meg keII ünnepeInünk. ÜIjetek Ie.
Sumir sögđu ađ sjálfur Dauđinn sæti um ūau, elti hvert ūeirra uppi ūar til ūau voru öll... dauđ.
Van, aki azt mondja, hogy maga a Halál járt a nyomukban. Vadászott rájuk, amíg mind meg nem... haltak.
Ég hélt kannski ađ ég fengi ađ reyna mig viđ Ūetta sæti.
Mindig úgy gondoltam, egy nap még esélyem lesz erre a székre.
Jerome Morrow var aldrei ætlað að vera í öðru sæti.
Jerome Morrow nem arra született, hogy második legyen.
Hér eru sæti fyrir fyrsta farrými.
ltt vannak az 1. osztályú helyek!
Segđu mér, Aldo, ef ég sæti ūar sem ūú situr... myndir ūú sũna mér miskunn?
Mondja, Aldo, ha én ülnék ott, ahol maga ül, megkegyelmezne nekem?
Sitjandi í sæti ūínu myndi ég líklega segja ūađ sama og í 999.999 skipti af milljķn væri ūađ rétt.
Az ön helyéről nézve én is ezt mondanám, és a millióból 999.999-szer igaza is lenne.
Þú munt taka sæti meðal öldunganna, það er arfleifð þín.
Születési jogodnál fogva a Vének közé kerülsz.
Hún hættir sæti sínu á þinginu og fyrir hvað?
Miért kockáztatja a helyét a Tanácsban?
Ég vil ađ læknirinn fái sæti í konunglegu stúkunni.
Az szeretném, ha... a doktor úr a királyi páholyban ülne.
Gætum viđ öll fengiđ okkur sæti?
Nem lenne gond, ha mindenki leülne?
Mamma lenti í ūriđja sæti í Ungfrú Suđur-Karķlínu.
Anya harmadik volt a Dél-Karolinai Szépségversenyen.
Sæti gaurinn sem reyndi viđ ūig er hérna.
Itt van az a szépfiú, aki rád startolt.
Ættingjar, vinir, kunningjar og jafnvel abbadísin banka öll hér og stara undrandi eins og Sonmi sæti sjálf hér í eldhúsinu okkar.
Most aztán rokoniság, testvérség és feleidegenek, Javasasszony is jött, kopogással ámulatozni, mintha csak maga Sonmi ült vón a konyhában.
Ég skil, allir vinna saman svo hérinn verđi í síđasta sæti.
Énem én, mire megy ki a játék. összefogtok, hogy háttérbe szorítsátok a nyulat!
Í síðasta sæti er Öxma Kappa.
Az utolsó helyen az Ocsmányka Kolesz csapata.
Ūađ verđur erfitt ađ slá Fonzarelli úr fimmta sæti.
Nehéz lesz legyőzni Fonzarellit az ötödik helyen.
Sjötta sæti er ekkert til ađ skammast sín fyrir.
Hé, haver, a hatodik helyen nincs semmi szégyellnivaló.
James Hunt hefur komist enn einu sæti framar en ūađ er ekki nķg og ūađ er stutt eftir.
James Hunt még egy helyet jött előre, de ez még nem elég, és mindjárt vége a versenynek.
Nú er búiđ ađ stađfesta ūađ ađ James Hunt hefur náđ ūriđja sæti hérna í Japan en ūađ ūũđir ađ hann er orđinn heimsmeistari.
James Hunt most már hivatalosan is harmadik helyen végzett itt Japánban, ami azt jelenti, hogy ő a világbajnok.
Psycho kemur á ķvart í sjötta sæti og Baby er sjöundi.
Meglepő módon Flúgos a hatodik. A hetedik helyen Bébi.
Fáðu þér sæti, vinur Hann hefur ekkert borðað í dag.
Le kell ülnie, kedves. Egész nap nem evett semmit!
Maður hét Nikódemus, af flokki farísea, og átti sæti í öldungaráði Gyðinga.
6 Vala egy Istentõl küldött ember, kinek neve János.
En þá Mannsins son mun koma í sínu tignarveldi og allir helgir englar með honum, hann mun þá sitja í sæti síns veldis og allar þjóðir munu samansafnast fyrir honum.
“Mikor pedig eljő az embernek Fia az ő dicsőségében, és ővele mind a szent angyalok, akkor beül majd az ő dicsőségének királyiszékébe.
En þú, minn herra kóngur, ert sá hvers atkvæða allur Ísrael bíður að þú undirvísir þeim hver þar skuli setjast í míns herra kóngsins sæti eftir hann.
20 Most azért, uram, király, rajtad van egész Izráel szeme, neked kell kihirdetned, hogy ki ül utánad a trónra, uram, király!
Þó að við eigum mikið af viðskiptavinum, setjum við alltaf ánægju viðskiptavina og þjónustugæði í fyrsta sæti.
Bár sok ügyfelünk van, az ügyfelek elégedettségét és szolgáltatásminőségét mindig első helyen helyezzük el.
Þegar ég byrjaði að vinna fiskabúr voru plönturnar fyrir mig alltaf í öðru sæti á eftir fiskinum.
1.7.1 Legutóbbi bejegyzések: Amikor elkezdtem akváriummunkát végezni, a növények számomra mindig a második helyen voltak a halak után.
Ef tveir eða fleiri spilarar eru slegnir út í sömu hendi, endar spilari sem var með fleiri spilapeninga við upphaf handarinnar í hærra sæti en spilarinn sem átti færri spilapeninga.
Amennyiben ugyanabban a leosztásban egynél több játékos esik ki, a magasabb helyezést mindig az kapja, akinek a leosztás előtt több zsetonja volt.
Og Jónatan sagði við hann: "Á morgun er tunglkomudagur. Þá verður þín saknað, því að sæti þitt mun verða autt.
Monda pedig néki Jonathán: Holnap újhold lesz, és kérdezõsködni fognak utánad, mert helyed üres leend.
þá er ég gekk út í borgarhliðið, upp í borgina, bjó mér sæti á torginu.
Mikor a kapuhoz mentem, fel a városon; a köztéren székemet fölállítám:
Þegar sveinarnir sáu mig, földu þeir sig, og öldungarnir risu úr sæti og stóðu.
megláttak az ifjak, félrevonultak, az öregek is fölkeltek [és]állottak.
Söfnuður þjóðanna umkringi þig, og tak þú sæti uppi yfir honum á hæðum.
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
Ég tek mér eigi sæti hjá lygurum og hefi eigi umgengni við fláráða menn.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
ef öll athygli yðar beinist að þeim, sem skartklæðin ber, og þér segið: "Settu þig hérna í gott sæti!" en segið við fátæka manninn: "Stattu þarna, eða settu þig á gólfið við fótskör mína!"
És rátekinttek arra, a kin a fényes ruha van, és azt mondjátok néki: Te ülj ide szépen; és a szegénynek ezt mondjátok: Te állj ott, vagy ülj ide az én zsámolyom mellé:
0.89390802383423s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?