Þýðing af "sæt" til Ungverska


Hvernig á að nota "sæt" í setningum:

Og ég át hana og var hún í munni mér sæt sem hunang.
Meg is ettem, és olyan édes volt a számban, mint a méz.
Ég tók litlu bókina úr hendi engilsins og át hana upp, og í munni mér var hún sæt sem hunang. En er ég hafði etið hana, fann ég til beiskju í kviði mínum.
Elvevém azért a könyvecskét az angyal kezébõl, és megevém azt; és az én számban olyan édes vala mint a méz; és mikor megettem azt, megkeseredék az én gyomrom.
Vinkađu samt, eins og ūú sért sæt stelpa úti ađ sigla.
Integess csak, mint egy csinos kislány, aki szôrakozik.
Eins og ég sagđi, Hallie, ūú ert ansi sæt ūegar ūú ert reiđ.
Mint mondtam, Hallie, borzasztó csinos vagy, amikor begurulsz.
Hvađ er svona sæt, írsk stúlka ađ gera úti í kvöld?
Mit keres egy kedves ír lány az utcán?
Ég fann ofsalega sæt ljķs í jķlaskreytinguna mína.
Nézd, épp most találtam meg a legédesebb égőt a karácsonyi dekorációhoz.
Ūú getur ekki bara vađiđ hér inn međ spķlu, ķgeđslega sæt
Nem sétálhatsz be ide csak úgy a videóval, amikor ilyen jól nézel ki.
Hvernig lítur hún út, er hún sæt?
Szóval, hogy néz ki a lány?
Lyktin var höfug, næstum sæt, eins og ilmurinn af jasmínu og rķsarunnum í gamla hüsagarđinum.
Buja, szinte édes illat volt, mint a jázminok és rózsák közt hajdani kertemben.
Stelpan sem bũr ūar var svo elskuleg og sæt stelpa.
Az a lány régen bájos, kedves teremtés volt.
Ūú ert hvorki sérlega sæt né sérlega skũr.
Nem vagy se túI okos, se túI csinos!
Eftir nokkra tíma byrjar lyktin sem var fyrst sæt ađ kalla fram hjá ūér uppsölu.
Pár óra múlva, az illat ami az elején olyan jó volt, hányingert kelt majd.
Bara af ūví ađ sæt stelpa kann ađ meta sömu delluna og ūú... gerir hana ekki sálufélaga ūinn, Tom.
Csak mert egy csini csaj bukik a baromságaidra, attól még nem a lelki tesód.
Bara ađ hún sé sæt og tilkippileg, er ūađ ekki?
Ha csinos és akarja, akkor mehet.
Ūađ er sæt, rauđhærđ stelpa í bankanum sem heitir Amy.
Van egy kis vöröshajú a bankban, akit Amynek hívnak.
Ef ūú værir sæt værirđu ađ kremja hjarta einhvers vesalings manns í stađ ūess ađ láta ūig dreyma um herra Dásamlegan.
Ha dögös csaj lennél, most egy szerencsétlen balféket szívatnál, és nem Mr. cukimukiról ábrándoznál éjjel-nappal.
En af ūví ađ ūú ert sæt í dag skal ég ekki nefna ūessa ķheppilegu skaufabræđi ūína.
Csini vagy, úgyhogy nem köplek be a falloszellenes kirohanásodért.
Svona á ekki sæt stelpa eins og ūú ađ tala!
Egy ilyen szép kislány ne beszéljen ilyen csúnyán!
Ég vil ađ ūú vitir ađ mér finnst ūú ķtrúlega sæt.
Szeretném, ha tudnád, hogy hihetetlenül csinosnak talállak.
Séu ūau ekki sæt finnurđu hest eđa eitthvađ.
Ha nem helyesek, keressetek egy lovat, vagy valamit.
Ūú ert eins og ristađ brauđ međ sultu, heit og sæt!
Hú, tündérke! Olyan vagy, mint egy nyalóka. Gömbölyű és édes!
Hún var gullfalleg, ein af ūessum konum sem var bæđi æsandi og vođa sæt í senn.
Bomba nő. Olyan, mint egy vadmacska és szende tanár néni egyben.
Hvernig ferđu ađ ūví ađ vera bæđi æsandi og æđislega sæt í senn?
Hogy csinálod? Szexi dög és tüneményes kislány vagy egyszerre.
Ég man ađ ūiđ voruđ svo sæt í gaggķ.
Emlékszem ti ketten milyen édesek voltatok a gimiben.
Hún er svo sæt og gáfuđ og fyndin og sterk.
Annyira csinos, okos, vicces és erős.
Ūú ert sæt, Katniss, ūau munu dá ūig.
Ó, de szép vagy! Imádni fognak!
Ūađ er slæmt fyrir stelpu ađ vera of sæt.
Probléma, ha túl szép egy lány.
Nei, hún er sæt og andlitiđ er átta en brjķstin fjarki.
Ez nyolcas. Alsó hangon. Egy frászt nyolcas!
Dömur og herrar, það sem þið sjáið nú er sæt pungsparks-hefnd.
Hölgyek és urak, ami látnak, az a kéjes, mogyorótörő bosszú.
Og hann segir við mig: 'Tak og et hana eins og hún er, hún mun verða beisk í kviði þínum, en í munni þínum mun hún verða sæt sem hunang.'
Az angyal, beleegyezve a kérésbe, ezt mondja Jánosnak: „Vedd el és edd meg; és megkeseríti a te gyomrodat, de a te szádban édes lesz, mint a méz.”
Hversu sæt eru fyrirheit þín gómi mínum, hunangi betri munni mínum.
ly édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél [édesbb] az az én számnak!
Uppfyllt ósk er sálunni sæt, en að forðast illt er heimskingjunum andstyggð.
A megnyert kivánság gyönyörûséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
Vingjarnleg orð eru hunangsseimur, sæt fyrir sálina, lækning fyrir beinin.
Lépesméz a gyönyörûséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
0.83632516860962s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?